panovat čeština

Překlad panovat rusky

Jak se rusky řekne panovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady panovat rusky v příkladech

Jak přeložit panovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Až bude klíč můj, světlo rozptýlím. A temnota a noc počne panovat!
Когда Ключ будет у меня, я рассею свет, и тьма и ночь восторжествуют!
Aby mohla mezi zloději panovat naprostá důvěra, nesmí mezi nimi být nic osobního.
Для полного доверия между ворами не должно быть ничего личного.
Když se z Dwayna stane král bude panovat a nikdo se s ním nebude moct měřit.
Если Дуэйн станет королём, он будет эталоном, по которому будут мерить всех остальных.
Pak nás strategie nutí rozdělovat a panovat.
Что ж, стратегия предписывает нам разделять и властвовать.
Vítěz bude panovat říši.
Победитель будет править миром!
Mezi výrobci a spotřebiteli musí panovat spravedlnost.
Для потребителей и производителей. справедливый подход должен стать крайне заманчивой возможностью.
Ale jak může panovat spravedlnost a rovnost mezi lidmi, kteří pracují holýma rukama a těmi, kteří svá pole obdělávají za pomoci strojů a státních dotací?
Но может ли быть справедливость и равенство. между теми, у кого из инструментов только собственные руки, и теми, кто пожинает урожай с помощью машин и государственных субсидий?
Ty už znáš jeho vadu - jeho nutkání panovat, být u moci.
Вы уже знаете его слабые места - ему надо доминировать, держать все под контролем.
A dlouho panovat. Mami!
На долгие годы.
Měla by jsi nad sebou panovat!
Держи себя в руках, Катрин.
Král, který si myslel, že bude panovat navždy.
Король, желавший править вечно.
Jdeme rozdělit a panovat.
Разделяй и властвуй.
Dokud budou víly panovat svému světlu, budeme volní.
Пока мы, фейри, храним наш свет, мы будем свободны.
Podívej, Nikita nejlépe pracuje, když může něco rozdělit a panovat.
Слушай, Никита работает лучше всего, когда она может разделять и завоевывать.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na Západě však budou panovat značné obavy z nebezpečí vzniku mocenského vakua nebo konfliktu v této geopoliticky klíčové, ale rozdrobené zemi - a to právě v době, kdy má v sousedním Somálsku vzniknout nový parlament a volená vláda.
Но на Западе будет серьезное беспокойство относительно опасности вакуума власти или борьбы в геополитически важной, но капризной стране - как раз тогда, когда соседняя Сомали должна пережить переход к новому парламенту и избранному правительству.
Dnešní realita je však taková, že velké mocnosti už nemohou rozdělovat jiné regiony a pak jim panovat, i kdyby se o to snažily.
Тем не менее, сегодняшняя реальность заключается в том, что великие державы больше не могут разделять и властвовать в других регионах, даже если они пытаются это сделать.
Jestliže je systém zkorumpovaný shora a jestliže jediná cesta, jak obyčejní lidé mohou jednat s vládou, vede skrze úplatky, říká zpráva, bude panovat neefektivita a lidé se budou podvádět navzájem.
Пока система коррумпирована сверху и пока единственным путем взаимодействия простых людей с правительством является подкуп чиновников, говорится в отчете, в стране сохранится бездейственность и люди будут продолжать обманывать друг друга.
Na americkou vojenskou intervenci mohou panovat různé názory, ale je nutno připustit, že změnila dynamiku v regionu.
И что бы ни думали об американской военной интервенции, необходимо признать, что она изменила динамику хода событий в регионе.
Japonská a čínská armáda však mezi sebou nemají dostatek vazeb, aby mezi nimi mohla panovat důvěra, že zůstane u projevů obezřetnosti.
В то же время, у японских и китайских военных отсутствует достаточный уровень отношений для обеспечения уверенности, что преобладает осмотрительность.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...