pořádat čeština

Překlad pořádat rusky

Jak se rusky řekne pořádat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pořádat rusky v příkladech

Jak přeložit pořádat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Brzy budete možná sám pořádat formální večeře, pane.
Возможно в скором времени вы сможете сами себе устроить такой формальный ужин, сэр.
Maxime, kdy se tu zase budou pořádat večírky jako za starých časů?
Максим, а когда возобновятся ваши знаменитые вечеринки?
Už si představuji, jak pořádat velkou hostinu v mém jednopokojovém bytě.
Представляю, какой я могу устроить приём в своей комнате,..
A později budeme zase pořádat večírky a zvát sem lidi.
Да, а потом опять будем устраивать приемы.
Ale až příště budeme pořádat večírek, pojedu jen.
Но, скажу тебе, в следующий раз, готовясь к вечеринке, я буду только.
Asi bude pořádat nějakou párty.
Наверное, у него какая-то вечеринка.
Nebudete pořádat žádné velké večírky.
Вы же не станете устраивать большие вечеринки.
Je protizákonné pořádat na tomhle místě shromáždění!
Остановить митинг, это запрещено!
Nechtěla jsem ten večírek pořádat.
Я не хотела этой вечеринки. Думаю, мы слишком торопимся.
Pořádat bezplatné promítání?
У вас бесплатный сеанс?
No, gruppensex kvůli tomu zatím pořádat nebudem.
Ну, пока что не стоит, на радостях, начинать друг у друга отсасывать.
Právě jsem se rozhodoval, jestli mám pořádat tady pana Croupa a pana Vandemara, aby ji. Mučili.
Я как раз думал попросить мистера Крупа и мистера Вандермара пытать ее.
Co pořádat večírek a vybírat vstupné.
У меня есть идея!
Já to nechápu. Když můžeš pořádat tohle, proč si nám nepomohl když babička umřela?
Я не понимаю, если он так устроил шикарный ужин, что ему помешало нам помочь, когда умерла наша бабушка?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Valné shromáždění by například mělo pořádat veřejná slyšení, kde by uchazeči byli dotazováni, čímž by se významně posílila vážnost kandidáta, který je nakonec zvolen.
Например, Генеральная ассамблея должна проводить публичные слушания, на которых кандидаты будут отвечать на вопросы, что значительно повысит статус кандидата, избранного в итоге Генеральным секретарем.
Světové velmoci si ve snaze předejít rezolucím či opatřením odhalujícím jejich spory osvojily zvyk pořádat celosvětové debaty a konference, které se vracejí kampnbsp;rozhodování prostřednictvím konsenzu.
В попытке избежать резолюций или мер, которые выявляют их разногласия, великие мировые державы взяли привычку организовывать общемировые дискуссии и конференции, возвращающиеся к принятию решений на основе согласия.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...