poptávka čeština

Překlad poptávka rusky

Jak se rusky řekne poptávka?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poptávka rusky v příkladech

Jak přeložit poptávka do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Víte, po tomhle není zrovna poptávka.
Мм, вы понимаете, что у нас не так много.
Pak je jasné, že po tom není poptávka.
Теперь я понимаю, почему у тебя мало посетителей.
Po tomhle modelu není poptávka.
Смотри-ка. С тех пор, как вышли ХР-38, на них просто нет спроса.
Ale po planetách, které jsou tak ve středu, a zcela nezkažené, je velká poptávka.
На нетронутые и выгодно расположенные планеты существует огромный спрос.
Roste poptávka po konzervách, cukru a dalších skladovatelných potravinách, což způsobuje v některých oblastech jejich nedostatek.
Люди скупают консервированную пищу, сахар и другие продукты, что привело к уменьшению запасов продуктов в некоторых областях.
Naše železárna si najednou vede dobře. Díky Korejské válce se zvedla poptávka po součástkách do náklaďáků.
Фабрика моего отца процветает, благодаря корейской войне.
Není tu po tom velká poptávka.
Здесь у нас на это спрос небольшой.
I slepý vám řekne, že bude obrovská poptávka po tomto.
Даже слепому ясно, что спрос будет огромным на это.
V posledních letech po něm nebyla moc velká poptávka, ale to se brzy změní.
Последние несколько лет на него не было спроса, но теперь всё изменится.
Zbraně můžeš prodávat všude kde je poptávka a všichni na to serou.
Смотрите, вы можете продать оружие везде, где есть спрос, и никто не дает дерьмо.
Poptávka po zbraních roste.
Ничего себе. Оружие - растущая индустрия.
Tady máme scénář nabídky a poptávky, kde je každá nová poptávka vytvořena předchozí nabídkou.
Существует закон спроса и предложения, когда предложение порождает дальнейший спрос.
Poptávka je velká.
Спрос высок.
Po chlapech je poptávka.
Немного найдется таких парней, как вы.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li se domácí poptávka chovat jako motor růstu, měla by hospodářská politika přesunout zdroje z investic do spotřeby.
Чтобы внутренний спрос действовал в качестве двигателя экономического роста, политика должна перераспределять ресурсы от инвестиций к потреблению.
Nejenže opakovaně vytvářejí destabilizační bubliny aktiv, ale když ochabne poptávka, vstupují do hry síly, které pokles ještě prohlubují.
Они не только постоянно генерируют дестабилизирующие пузыри активов, но и, когда спрос ослабевает, приводят в действие силы, которые усугубляют спад.
Hnací silou je přitom vnější poptávka, neboť Německo jako druhý největší vývozce na světě těží z celosvětového boomu.
Главная движущая сила - внешний спрос, так как Германия (второй по величине в мире экспортер) получает прибыль от глобального бума.
Jak jsme však viděli v letech 2004 a 2005, export na vytvoření robustního růstu nestačí, pokud ho nenásleduje také domácí poptávka.
Тем не менее, как мы могли наблюдать в 2004 и 2005 годах, одного экспорта недостаточно для создания существенного роста, если внутренний спрос ему не соответствует.
Dobrou zprávou pro Německo je, že momentálně roste i poptávka investiční.
Хорошие новости для Германии заключаются в том, что спрос на капиталовложения сейчас тоже растет.
Je-li oficiální zahraniční poptávka skutečným důvodem síly eura, hrozí riziko, že suverénní zahraniční zájemci o euro nakonec pláchnou, úplně stejně jako by prchli soukromí investoři, jen to proběhne rychleji a soustředěnějším způsobem.
Если настоящей причиной силы евро является официальный иностранный спрос, существует риск того, что иностранные государственные покупатели евро, в конце концов, сбегут, что сделают и частные инвесторы, - только быстрее и в больших концентрациях.
Jak tedy Amerika bude zeštíhlovat svou globální vůdčí úlohu, zjistí, že je po ní větší poptávka.
Поэтому, когда Америка ограничит свое глобальное лидерство, оно окажется в большей цене.
Je-li však nabídka menší než poptávka, ceny prudce rostou.
Но когда предложение меньше спроса, цены резко взлетают.
Budou disponovat menší kupní silou, a proto klesne poptávka a růst se zpomalí - přesně jako v době války v Perském zálivu.
Их покупательная способность снизится, спрос упадет, и рост экономики замедлится, как во время войны в Персидском заливе.
Vysvětlení výjimečné úlohy Fedu v kontextu jinak mdlého mezinárodního vůdcovství Ameriky je prosté: přestože ekonomika USA je slabá a americká politika tak polarizovaná, až ji to ochromuje, po dolaru je stále poptávka.
Объяснение исключительной роли ФРС в контексте иначе анемического американского международного лидерства просто: при том, что экономика США слаба, и американская политика поляризована до степени паралича, доллар по-прежнему пользуются спросом.
Podle nich se totiž poptávka vždy měla rovnat nabídce.
Все эти модели довольно упрощенчески говорили о том, что спрос равен предложению.
Výsledky byly každopádně kuriózní. Pokud by se opravdu poptávka rovnala nabídce, znamenalo by to, že by například nemohla existovat nezaměstnanost.
Любопытны результаты проверки вышеприведенного утверждения: если бы, например, спрос на рабочую силу равнялся предложению, то безработицы просто не существовало бы, и т.д.
Jakmile k tomu dojde, dolar padne a bude konec pobídkám, které světu dodává americká poptávka po dovozu.
В этом случае резко упадет курс доллара, что положит конец стимулирующему воздействию на мировую экономику американского спроса на импорт.
Za prvé platí, že v situaci charakterizované rozšířenou nezaměstnaností a přebytkem kapacit determinuje krátkodobou výkonnost převážně poptávka, nikoliv nabídka.
Во-первых, в условиях массовой безработицы и избыточных мощностей объемы выпуска продукции в краткосрочном периоде в первую очередь определяются спросом, а не предложением.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...