rozloučení čeština

Překlad rozloučení rusky

Jak se rusky řekne rozloučení?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozloučení rusky v příkladech

Jak přeložit rozloučení do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy jsem ti neudělala ani šálek vody s medem. Šamanka říkala, že i když máš pocit, že nemůžeš vydržet bolest z rozloučení, tak. ti to dá sílu žít dál. I když budeš mít pocit, že ten hrozný smutek nezvládneš, tak to patří k životu a půjdeš zase dál.
Я даже ни разу не дала тебе чашки меда из своих рук. ты найдешь в себе силы жить. эти чувства помогут тебе выжить. что поможет тебе выжить. это причинит тебе боль.
Takže jsi chtěl jen tak odjet bez rozloučení se se mnou?
Ты собирался уехать, не попрощавшись со мной?
To by bylo pěkné rozloučení.
Какое же это могло быть прощание.
To bude rozloučení.
И какое же это будет прощание.
Od našeho rozloučení na tebe pořád myslím.
Я не переставал думать о тебе с того самого момента, как расстался с тобой.
Do 17.40 máte dost času na uzavření obchodu s monsieur Mercierem, ale přirozeně už vám nezbude čas. na rozloučení.
Так вот, до 17:40 у вас достаточно времени, чтобы договориться с мсье Мерсье. А вот попрощаться, естественно, вы уже ни с кем не успеете.
Chtěl jsem z toho udělat rozloučení pro Phillipa.
Да. Мне хотелось бы, чтобы это была прощальная вечеринка для Филиппа.
Rozloučení s chlupatým starým šimpanzem, které se odbývalo v největší vážnosti, jako by pohřbívala své jediné dítě.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка.
Chystá se Lea vykopat ven a dát mu velké rozloučení.
Он собирается выкопать Лео и устроить ему отличные похороны.
Jejich špagetový večer byl něco jako rozloučení.
Видимо, этот ужин со спагетти был их прощанием.
Rozloučení by bylo smutné, můj příteli.
Расставание будет печальным, мой друг.
Studený měsíc umírajícího roku se dívá na toto mučivé rozloučení.
Холодная луна умирающего года озарила грустное расставание.
Pro laskavou a milující matku nastal den osudného rozloučení.
Для нежной и любящей матери пришел роковой день прощания.
To mi už nikdy nedělej, neopouštěj mě bez rozloučení.
Больше так не делай, не уезжай, не сказав мне ни слова.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »