unést čeština

Překlad unést rusky

Jak se rusky řekne unést?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unést rusky v příkladech

Jak přeložit unést do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám ji unést a přinést sem?
Должен ли я похитить её и принести сюда?
Omlouvám se, pane Matuško. Myslím, že jsem se nechal unést.
Я весьма сожалею, я не сдержался.
Pardon, nechal jsem se unést.
Извини, я не могу сосредоточиться.
Nenechte se unést.
Не надо эмоций.
Asi jsem se nechala trochu unést představivostí.
Я слишком замечталась.
Promiňte, nechal jsem se unést.
Боюсь, я опять зашел слишком далеко.
Nenech se unést.
Только не заводись.
V ten okamžik jsem se rozhodl jí unést, i kdybych musel zabít jejího muže.
В этот момент я понял, что должен поймать ее, даже если я убью ее мужчину.
Můj úmysl byl unést ji, aniž bych toho muže zabil.
Моей целью было поймать ее, не убив мужчину.
Lina se nechala unést.
Лина, кажется, зарвалась.
Mrzí mě, že jsem se nechala unést.
Дорогой, извини меня за мою речь о пещерных людях.
Nechal jsem se unést.
Я вошёл в образ.
Myslíte si, že se nechala unést svou fantazií?
Может, у неё воображение разыгралось? Возможно, причина в этом.
Ano, ale než se vy dva necháte tím vším unést, myslím, že bychom měli najít Susan, hm?
Удивительно. Да вы двое так увлеклись, а я думаю, нам лучше поискать Сьюзан.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeden italský kardinál, který se, připusťme, nechal unést, byl obviněn, že používá jazyk popíračů holocaustu.
Итальянский кардинал, высказывания которого, возможно, имели довольно резкий характер, был обвинён в отрицании значения Холокоста.
Bushovým cílem však nebylo udržení silné ekonomiky, nýbrž prosazení daňové agendy, která přesunula zátěž směrem od těch, kteří ji mohli nejsnáze unést.
Целью Буша, однако, было не поддержание стабильности и процветания экономики, но проведение налоговой политики, которая сняла бы налоговое бремя с плеч тех, кто лучше других может позволить себе нести него.
Nechá-li se Západ unést a opováží se znevažovat 5000 let starou kulturu mudrců, mohl by se stát příštím předmětem čínské nacionalistické zášti.
Но если он увлечется и позволит себе пренебрежительно говорить о 5000-летней культуре Мудрецов, Запад станет следующим объектом националистического негодования Китая.
Teď ovšem jejich hmotnost stoupla přespříliš a stranická hierarchie ji nedokáže unést.
Теперь их вес, похоже, стал слишком большим для партийной организации.
Pandemie AIDS trvá už dvacet dva let a Bushova vláda trvá na tom, že se nemůže nechat unést emocemi.
Сегодня, после двадцати двух лет пандемии СПИДа, администрация Буша заявляет о том, что не может позволить эмоциям направлять действия и решения правительства США.
Zdá se totiž, že většina lidí se spíš nechá unést emocemi - které mohou podle okolností vést k vřelému soucitu, ale i k masovému vraždění - než chladnou a racionální kalkulací vlastních zájmů.
Кажется, что на большинство людей сильнее влияют эмоции - которые могут привести как к массовому убийству, как к теплому состраданию, смотря на обстоятельства - чем прохладная логика рациональной личной выгоды.
Poslední ponaučení zní tak, že skutečným testem bezpečného vládnutí je otázka, zda vláda dokáže unést, že ji někdo kritizuje, nebo že ji dokonce cupuje na kusy.
Последний урок заключается в том, что проверкой на безопасность государства является то, может ли оно выслушивать критику в свой адрес, пускай даже и раздражающую.
Tato rizika mohou nejsnadněji unést právě bohaté země - například USA.
И богатые страны - такие как США - имеют основания не опасаться этого риска.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »