vést | est | net | west

nést čeština

Překlad nést rusky

Jak se rusky řekne nést?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nést rusky v příkladech

Jak přeložit nést do ruštiny?

Jednoduché věty

Dovol mi nést ti ten těžký balík.
Позволь мне поднести тебе эту тяжелую посылку.

Citáty z filmových titulků

Proč by měl jeho bolest někdo nést s ním?
Кто сможет сделать это за тебя самого?
Měli bychom nést Dorothy!
Нет! Нам нужно вынести Дороти отсюда!
A mohl bych takového chlapa nést?
А можно я понесу этого мужчину?
Mám te nést?
Ты можешь идти сама, или понести тебя?
Nechám se nést větrem a silnější vítr vane z Vichy.
Я плыву по течению, а наиболее сильное течение из Виши!
Viděl jsem je nést ho do banky.
Я только что видел, как его вносили в банк.
Nést kopí v prvním dějství, i ve druhém dějství.
В первом акте ходишь и молчишь, и во втором.
Musíš mi to pomoci nést.
Будь терпелив, Грегори.
Někdo nést vinu musí.
Кто-то должен взять всё на себя.
A ty jsi na tom trval nést toho chlapce ve své náruči celou cestu zpět do kempu.
Ты упорно держал парня на руках всю дорогу до лагеря.
To by neudělal ani jeden z vás, každý může docela dobře nést vinu, nebo se jí zbavit.
Для вас не будет пользы, если каждый будет брать вину на себя или перекладывать на другого.
Nikdo nesmí nést mé břemeno.
Никто другой не должен нести моё бремя.
Přece jsi mi tu truhlu pomáhal nést, ty lháři.
Да вы сами помогли мне вытащить сундук, обманщик!
Utíkat s tebou v těch šatech je jako nést lucernu.
Выходить с этим платьем, все равно что идти с фонарем.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chudí dospělí mohou nést za svůj životní osud menší či větší zodpovědnost - možná nepracovali dostatečně tvrdě, málo spořili nebo nedělali dobrá rozhodnutí -, avšak dětem jsou životní poměry předurčeny, aniž mají jakoukoliv možnost volby.
Независимо от ответственности, которую могут нести за свою судьбу в жизни бедные люди - они, возможно, не работали достаточно, не достаточно экономили, или принимали правильные решения - детские обстоятельства толкают их на это без какого-либо выбора.
Nesmí být vnucována ze zahraničí, nýbrž musí vyrůstat z domácí společnosti a nést její typické znaky.
Она должна иметь корни в местном обществе и нести на себе отпечаток его характеристик, а не навязываться из-за рубежа.
Když však ještě Gore působil jako politik, pochodeň boje proti globálnímu oteplování se mu nést nepodařilo.
Однако к сожалению, Гору не удалось привлечь внимание к проблеме глобального потепления, когда он был политиком.
V Bushově případě začínáme nést následky ještě dříve, než odešel z úřadu.
В случае же Буша мы начинаем расплачиваться за его ошибки еще до его ухода.
Západ tudíž za výsledek nemusí nést žádnou zodpovědnost.
Следовательно, Запад не должен нести какую-либо ответственность за исход событий.
Platební nerovnováhy mají koneckonců vždy dvě strany a zátěž spojenou s jejich vyrovnáváním by neměly nést pouze země deficitní.
В конечном итоге, у платёжного дисбаланса всегда есть две стороны, и бремя корректировки не должно ложиться лишь на страны с дефицитом.
Koneckonců by právě věřitelé měli být experty na řízení a hodnocení rizik a v tomto smyslu by břemeno měli nést oni.
Действительно, заимодавцам следует быть экспертами по управлению риском и оцениванию, и, в этом смысле, бремя должно лежать на них.
Jistě, Argentina své dluhy docela jistě splatí do posledního centu, ale argentinští daňoví poplatníci a pracující budou ještě dlouhá léta nést těžké břemeno následků.
Да, аргентинский долг, возможно, будет выплачен, но аргентинские налогоплательщики и рабочие понесут в ближайшие годы тяжелое бремя.
Německo nemůže nést euro na svých bedrech samo donekonečna.
Германия не сможет всегда тянуть евро на своих плечах.
Problémem evropských lídrů je skutečnost, že jejich odmítnutí ze strany voličů nemusí nutně nést stejné sdělení jako vzestup euroskeptických stran.
Проблема европейских лидеров состоит в том, что их собственное непризнание со стороны избирателей не обязательно имеет непосредственную связь с расширением политики скептицизма в отношении Евросоюза.
Svůj díl viny by měl nést i bývalý izraelský premiér Ehud Barak.
Долю ответственности следует возложить на бывшего израильского премьера Эхуда Барака.
A pokud jde o Izrael, kteří političtí vůdci si opravdu přejí palestinský stát a jsou připraveni nést politická rizika spojená se snahou o jeho založení?
Кто из политических лидеров, разделяющих сторону Израиля, действительно поддерживает идею независимого палестинского государства, и кто из них готов пойти на риск, связанный с попыткой его создания?
V posledních letech ale Spojené státy a další vlády přiskříply rozpočet WHO k bodu, kde již nemůže dále efektivně nést úděl své globální mise.
Однако в последние годы Соединенные Штаты и прочие правительства урезали бюджет ВОЗ до такой степени, что она не в состоянии эффективно выполнять свою глобальную миссию.
Dnes se domníváme, že jednotlivci, firmy a instituce by měli nést za své skutky zodpovědnost.
В настоящее время мы считаем, что люди, корпорации и учреждения должны нести ответственность за свои действия.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »