utratit čeština

Překlad utratit rusky

Jak se rusky řekne utratit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady utratit rusky v příkladech

Jak přeložit utratit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Vadí mi, když mám za něj utratit niklák. Ale dárek mu dát musím.
Я бы не тратился, но подарить что-то надо.
Když chceš vypadat milionově, musíš utratit milion.
Если хочешь выглядеть на миллион, миллион и истратишь,верно?
Nechtěla utratit peníze za jeho pojistku, tak pronajala pokoj.
Она не хотела тратить страховку, полученную за мужа, и решила сдать комнату.
Mám víc peněz, než dokážu utratit, a miluju tě.
А денег у меня больше, чем я могу потратить, и очень люблю вас.
Ani nemůžete utratit všechny peníze co máte.
Вам ваших денег никогда не потратить.
Můžeme si dovolit utratit jen. omezenou částku.
Мы можем позволить себе потратить. ограниченную сумму.
Moje stará by neměla to srdce utratit deset.
У нас с хозяйкой духу не хватит их потратить.
Spousta jinejch holek by tě třeba chtěla jen když máš plno prachů, který můžeš za lidi utratit.
Остальные девушки любят тебя за то, что ты тратишь много денег.
Sama se nedokážu postarat o můj majetek utratit všechny své peníze.
Одна я не справлюсь. Следить за моим имуществом, тратить все эти деньги.
Pojďme je utratit!
Давай кутить!
To je jednoduché, protože Nicolendu, Rospiniho kobylku, co je na fotce, jsem musel utratit na konci roku 72.
Потому что та лошадь на снимке, лошадь Роспини, я помню, как убил её в 72-м. Пришлось.
Jestli ho uvidím přiblížit se na míli ke škole, tak ho nechám utratit!
Если я еще раз увижу пса рядом с этой школой, я сделаю так, чтобы его усыпили!
Nechtěl bych ho utratit pro několik minut.
Не хотелось бы, чтобы лошадь пришлось пристрелить.
Prochlastat, utratit za děvky a ty tvý nanicovatý kamarády. To by se ti líbilo..
Пьянки, шлюхи, твои ничтожные друзья - вот о чём ты думаешь.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Boston, město, kde žiji, nedávno dokázal utratit šokujících 15 miliard dolarů za přesun několika dálnic do podzemí.
Мой родной город Бостон недавно потратил целых 15 миллиардов долларов на то, чтобы переместить несколько шоссе под землю.
Na konci války pak vymyslely nový způsob, jak svých rezerv využít: utratit je.
По окончании войны они нашли новый способ использовать свои резервы - израсходовать их.
Naproti tomu Evropanky pracují méně a mají méně peněz, které by mohly utratit za služby.
По сравнению с ними европейские женщины работают меньше и зарабатывают меньше денег, чтобы тратить на услуги.
Je ale holá pravda, že žádný dolar nelze utratit dvakrát.
Однако изначально нужно исходить из того, что ни один доллар нельзя потратить дважды.
Mohou si proti hodnotě svých domů půjčovat rok od roku víc a utratit to do posledního centu.
Они могут каждый год брать в долг под залог все большие и большие суммы по сравнению со стоимостью их домов, и при этом тратить все до цента.
Během globální finanční krize tak Turecko nemuselo utratit z peněz daňových poplatníků ani pětník na rekapitalizaci či rehabilitaci bank.
Действительно, Турции не пришлось потратить ни копейки из денег налогоплательщиков на рекапитализацию или реабилитацию банков во время мирового финансового кризиса.
První nebezpečí spočívá v tom, že politici mohou utratit přebytky za sociální programy, které jim vynesou hlasy ve volbách.
Первая опасность - использование профицита на популистские социальные программы.
Prezident Bush naznačil záměr utratit politický kapitál, který získal ve volbách; problém je ale v tom, že se podle všeho chystá utratit i americký hospodářský kapitál.
Действительно, президент Буш говорит, что он намеревается потратить политический капитал, который он заработал в течение выборов; проблема в том, что он, похоже, также намеревается потратить и экономический капитал Америки.
Prezident Bush naznačil záměr utratit politický kapitál, který získal ve volbách; problém je ale v tom, že se podle všeho chystá utratit i americký hospodářský kapitál.
Действительно, президент Буш говорит, что он намеревается потратить политический капитал, который он заработал в течение выборов; проблема в том, что он, похоже, также намеревается потратить и экономический капитал Америки.
Pozornost se však paradoxně zaměřila na fakt, že některé investiční prostředky se neutratily tak dobře, jak se utratit mohly, a také na fiskální deficit způsobený poklesem a reakcí vlády.
Однако, по иронии судьбы, внимание было сосредоточено на факте, что некоторые суммы инвестиций были потрачены не так, как могли бы быть потрачены, а также на бюджетном дефиците, к которому привел экономический спад и меры, предпринятые правительством.
Vláda může učinit tři důležité věci: napsat (a vymoci) zákony, utratit (nebo vybrat) peníze a inspirovat lidi.
Правительство может сделать три главных вещи: ввести (и привести в исполнение) законы, потратить (или принять) деньги и вдохновить людей.
Tehdy, stejně jako dnes, rozvrat na Středním východě zvyšoval ceny ropy, což Američany nutilo utrácet za dovoz ropy peníze, které by jinak mohli utratit za nákupy zboží produkovaného v USA.
Затем, как это происходит и сейчас, волнения на Ближнем Востоке привели к росту цен на нефть, что заставило американцев тратить деньги на импорт нефти, которые они могли бы в противном случае потратить на покупку товаров, произведенных в США.
Zároveň platí, že peníze vynaložené na válku se daly utratit jinde.
В то же время, деньги, потраченные на войну, могли бы пойти на что-нибудь другое.
Je absurdní a znepokojivé utratit za tři dny rokování za jakýchkoliv okolností miliardu dolarů (existují totiž daleko levnější způsoby, jak podobné schůzky uspořádat, a daleko lepší způsoby, jak zmíněné peníze využít).
Тратить 1 млрд долларов на трёхдневную встречу абсурдно и возмутительно в любых условиях (ведь существуют гораздо менее дорогостоящие способы проведения подобных встреч и гораздо лучшие варианты применения денег).
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...