uvrhnout čeština

Překlad uvrhnout rusky

Jak se rusky řekne uvrhnout?

uvrhnout čeština » ruština

повергнуть ввергнуть
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uvrhnout rusky v příkladech

Jak přeložit uvrhnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Hodlám tě uvrhnout do jeho náruče.
Займись им. Ты сама знаешь, как действовать.
Všechny vás chce uvrhnout do časové smyčky, ze které se nikdy nedostanete.
Он засунул нас в петлю времени, вы никогда не выберетесь из нее!
Chin Lee byla využitá někým. kdo se pokouší tento svět uvrhnout do války.
Чин Ли была использована кем-то. кто хотел разжечь войну в этом мире.
Kdo jiný by chtěl cílevědomě uvrhnout tenhle svět do války? A to za pomocí technik a vybavení, které ještě na Zemi nebyly vynalezeny?
Кто бы еще стал пытаться ввергнуть мир в войну, используя оборудование и технику, еще не изобретенную на Земле?
Proč ti Dalekové chtějí uvrhnout naše druhy do války?
Зачем эти существа Далеки хотят разжечь войну между вашими людьми и моими?
Až ho získá, bude dostatečně mocný svrhnout vládu Tokugawy..a uvrhnout zemi do další občanské války.
Получив его, он возьмёт верх над правительством Токугавы и ввергнет страну в очередную гражданскую войну.
Nedovedu pochopit jak vás odchod přítele. může uvrhnout do takového zoufalství.
Я не понимаю, как отъезд друга мог ввергнуть вас в такое отчаянье.
No, to neznamená, že vás nemohou svázat, nebo uvrhnout do Žaláře Bolesti.
Ну, это не значит, что вы не можете быть заперты или брошены в Подземелье Боли.
Nepřišli jsme sem, abychom se nechali znovu uvrhnout do vězení.
Мы прилетели сюда не для того, чтобы опять попасть в плен.
Právě teď, pouhým stisknutím tlačítka. nás mohou dvě supervelmoci uvrhnout do náruče bolestivé, pekelné smrti.
Сейчас, одним нажатием кнопки. обе сверхдержавы могут приговорить нас к мучительной смерти в огне.
Chcete uvrhnout celý kvadrant do války, jen abyste zahnal své démony?
Готовы ли вы погрузить весь квадрант в войну, чтобы удовлетворить ваши личные демонов?
Kdo ti dal právo uvrhnout ji do takovéhle nebezpečné situace?
Какое ты имеешь право ставить ее в такие опасные ситуации?
Všechno tohle zničit by znamenalo uvrhnout naši zem do středověku.
Мы отбросим Германию в средние века!
Obnovit rovnováhu Síly, ne ji uvrhnout do temnoty!
Восстановишь равновесие Силы, а не ввергнешь ее во мрак!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

USA stižené recesí by už nefungovaly jako světový dovozce poslední záchrany, a to by mohlo uvrhnout do recese také zbytek světa.
США в состоянии кризиса больше не будут мировым импортером последней инстанции, что также может вызвать экономический спад в остальной части мира.
A jakýkoliv další dodatečný šok by mohl uvrhnout tuto nestabilní globální ekonomiku zpět do plné recese.
И любой дополнительный шок может отбросить нестабильную глобальную экономику назад к полноценной рецессии.
I malá událost - řekněme onemocnění v rodině - může tyto lidi uvrhnout zpět do strádání.
Небольшого события, например болезни, достаточно, чтобы они вновь оказались в нищете.
A nejhorší je, že López Obrador, poražený ve volbách, je podle všeho odhodlaný uvrhnout zemi do chaosu, než aby uznal ústavní legitimitu své porážky.
И что хуже всего, Лопес Обрадор, проигравший выборы, похоже, предпочитает ввергнуть страну в беспорядки, вместо того чтобы признать конституционную легитимность своего поражения.
Teď když se tyto boomy zvrátily, světovou ekonomiku by mohl zachvátit propad důvěry a uvrhnout ji do recese.
Сейчас по мере того, как взлеты закончились, уменьшение доверия может поглотить мировую экономику, ввергая ее в стадию рецессии.
Zotavení po roce 2008 se zpomalilo a někteří pozorovatelé se obávají, že finanční problémy Evropy by mohly uvrhnout americkou a světovou ekonomiku do druhé recese.
Их выздоровление после кризиса 2008 года замедлилось, и некоторые наблюдатели боятся, что финансовые проблемы Европы могут опрокинуть американскую и мировую экономику в еще один кризис.
Aristidovým protivníků stačilo pouze odmítnout jednat, aby dokázali Haiti uvrhnout do chaosu.
Врагам Аристида надо было просто отказаться от переговоров для того, чтобы ввергнуть страну в хаос.
Například léčba pacienta v manické fázi ohrožuje onen výjimečný pocit pohody a riskuje ho uvrhnout do depresivní fáze nemoci, které se tolik děsí.
Например, лечение маниакальности ставит под угрозу испытываемое больными экстраординарное чувство благополучия и подвергает их риску перехода личности в фазу депрессии и страха.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...