váhavě čeština

Překlad váhavě rusky

Jak se rusky řekne váhavě?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady váhavě rusky v příkladech

Jak přeložit váhavě do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen váhavě se znovu pouštím do tohoto tématu.
Я с неохотой снова поднимаю эту тему.
Odjezd byl dohodnut od včerejška-- přijala jste váhavě, snad.
Отъезд был, верно, назначен уже накануне. Вы дали согласие. скрепя сердцем, быть может.
Po dalších konzultacích s lékařským oddělením Hvězdné flotily a po dlouhém přesvědčování sebe sama jsem váhavě přistoupila na Worfovu žádost, aby mohl podstoupit genetronickou operaci.
После консультаций с Медицинским департаментом Звездного Флота и мучительных внутренних исканий, Я с огромной неохотой удовлетворила просьбу лейтенанта Ворфа о проведении генотронной операции.
Váhavě myšlení není v těto době žádoucí. Krasoduchy dnes nemůžeme potřebovat.
Нерешительность и осторожность в наше время неуместны.
Omlouvám se, jestli jsem působil váhavě.
Извините, что говорю неуверенно.
Nemluvte tak váhavě, nebo se ten vrchní číšník zabije.
Не будьте такими нерешительными, иначе метрдотель наложит на себя руки!
Když nesplníš, nebo splníš váhavě mé poručení, navštíví tě křeč, a zbolní kosti tvé, až budeš řvát, že ryk tvůj postrachem naplní zvěř.
Если отвергнешь или не выполнишь моего повеления, нашлю на тебя спазм желудка. И все твои костяшки так заноют, что ты заревёшь, как подобает зверю, издыхая в агонии.
Chovala jste se váhavě, přiměla mě páčit z vás informace o jejích předešlých manželech.
Якобы неохотно выдавая мне информацию о её предыдущих мужьях.
Vypadáš nejistě, váhavě, zatímco dřív jsi byl neústupný a silný.
Кажешься неуверенным, колеблющимся, хотя когда-то был твердым и сильным.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nelítostné konce stanic NTV a TV-6 jsou pouze dvěma z mnoha zářných příkladů toho, jak se tato země jen váhavě ubírá k normálnosti, a oba tyto případy jsou důkazem Putinova selektivního přístupu k restrukturalizaci Ruska.
Неуклюжее закрытие НТВ и ТВ6 лучше всего иллюстрируют тенденцию, что движение к стабильности в России происходит с остановками, и оба инцидента свидетельствуют об избирательном подходе Путина к осуществлению перемен в России.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...