váhavě čeština

Překlad váhavě portugalsky

Jak se portugalsky řekne váhavě?

váhavě čeština » portugalština

relutantemente de má vontade

Příklady váhavě portugalsky v příkladech

Jak přeložit váhavě do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Proto jsem váhavě navrhl, že to povíme našim přátelům u policie.
É por isso que sugeri, relutantemente, que contássemos à polícia.
Po dalších konzultacích s lékařským oddělením Hvězdné flotily a po dlouhém přesvědčování sebe sama jsem váhavě přistoupila na Worfovu žádost, aby mohl podstoupit genetronickou operaci.
Depois de conferir com a equipe médica da Frota e depois de meditá-la muito, aceitei à petição de Worf de submeter-se ao procedimento genético.
Je přirozené, že k tomu přistupují váhavě.
É normal que haja certa resistência.
To zní váhavě.
Parece duvidar.
Vypadala trochu váhavě, když mluvila o tom, kdo tam byl.
Ela pareceu-me um bocado vaga sobre quem estava lá.
Když bitva byla už nelítostná a muži se jen váhavě potáceli, tehdy bys chtěl vidět svého otce po svém boku.
Quando a batalha estava ao rubro e os homens estavam vacilantes, era quando quereria ver o seu pai a seu lado.
To znělo váhavě.
Tem sido parado.
Osobně znám pětileté dítě, které řeklo svému otcovi, určitě ne váhavě, že sýrové makaróny SpongeBob SquarePants chutnají líp než kterékoliv jiné sýrové makaróny.
Conheço pessoalmente uma menina de 5 anos que disse ao pai, sem hesitar, que o macarrão do Bob Esponja é mais saboroso do que qualquer outro macarrão com queijo.
Vypadá to váhavě, že?
Parece uma tentativa, não é?
Omlouvám se, jestli jsem působil váhavě.
Desculpe se soei hesitante.
Nemluvte tak váhavě, nebo se ten vrchní číšník zabije.
Não soe tão hesitante ou o chefe de sala suicida-se.
Velmi váhavě.
Muito timidamente.
Když nesplníš, nebo splníš váhavě mé poručení, navštíví tě křeč, a zbolní kosti tvé, až budeš řvát, že ryk tvůj postrachem naplní zvěř.
ASILO ARKHAM Se negligenciares ou fizeres a contragosto o que eu ordeno, vou atormentar-te com cãibras das antigas. Preencher-te todos os ossos com dores, fazer-te rugir que até as bestas devem tremer com estrondo.

Možná hledáte...