vzdávat čeština
Překlad vzdávat rusky
Jak se rusky řekne vzdávat?
vzdávat čeština » ruština
Příklady vzdávat rusky v příkladech
Jak přeložit vzdávat do ruštiny?
Jednoduché věty
Nejsem připraven se vzdávat.
Я не готов сдаваться.
Citáty z filmových titulků
Nestalo by se vám to, kdybyste se nechtěl vzdávat.
Вас бы не подстрелили, если б вы так сильно не хотели сдаться.
Sasové se konečně naučili vzdávat poctu lepším než jsou oni.
Только саксонцы стараются об этом не разговаривать.
Nesmíme to vzdávat, Perdy.
Надо не прекращать наши попытки, Перди.
Nesmíš se vzdávat, Susan.
Ты не должна унывать, Сюзан.
Šest kroků ke zdi a se zbraní v ruce vzdávat čest!
Шесть шагов от меня. Будете держать оружие. Возьмите винтовку.
Začali se vzdávat.
Начали сдаваться.
Nikdo mě neučil šít. Nemusela ses toho vzdávat.
Я не умею лучше.
Nemusíte to hned vzdávat.
Вы не сдаётесь верно?
Ale prosím vás, vzdávat se v mých letech, nebylo by to bláhové?
Мне снова замуж в 43 года? Правильно ли я поступлю?
Všichni jí tam budeme vzdávat čest, včetně vás.
Мы все должны быть Мам, чтобы поздравить ее, включая тебя.
Nikdo se vzdávat nebude!
Никто не сдаётся!
Bratr D. říkal, že to nesmíme vzdávat!
Брат Ди сказал мне, что мы никогда не должны сдаваться!
To bych si nedovolil tvrdit, ale nesmí to vzdávat.
Я не могу сказать. Не сдавайтесь.
Nemusíte se jí vzdávat.
Вы не должны сдать его.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Nehledě na nedávné porážky je však zatím předčasné vzdávat se myšlenky na integrovanou Evropu.
Но, несмотря на последние поражения, слишком рано хоронить интеграцию Европы.
Zároveň bychom ale neměli vzdávat úsilí o vytvoření těchto dluhopisů.
Пока же нам все равно не следует прекращать попытки создания таких облигаций.
Série rozhodnutí vládnoucí SCAF těsně před prezidentským hlasováním jasně naznačila, že armáda nemá zájem vzdávat se moci.
Ряд решений правящей СКАФ накануне президентских выборов ясно показал, что военные не заинтересованы в сдаче власти.
Naštěstí se ale nemusíme vzdávat.
И все же, к счастью, нет необходимости смириться с ситуацией.
Vlády se těchto pravomocí nemusely vzdávat.
Правительствам не было необходимости передавать эти полномочия.
Můžeme doufat, že jejího příslibu krásy, jejího zpochybnění pravdy, jejího nového vymezení dobra, její nepředvídatelné hravosti se budeme těžko vzdávat i v časech nejistých a nebezpečných.
Мы можем надеяться, что от ее обещаний прекрасного, правдивости, переопределения понятия добродетели и непредсказуемой игривости будет трудно отказаться даже в неопределенные и опасные времена.
Za prvé a především musí národní politici přijmout konkrétní a rozsáhlé kroky k zajištění, aby se ženy nemusely vzdávat svých produktivních ani reprodukčních aktivit.
В первую очередь, национальные политики должны принять конкретные и всеобъемлющие меры для обеспечения того, чтобы женщины не были вынуждены отказываться ни от продуктивной, ни от репродуктивной деятельности.
Mají-li manažeři k akcionářům pouze volný vztah, mohou se ochotněji vzdávat většího dílu koláče ve prospěch odborů.
Если менеджеры отдалены от акционеров, они могут легче уступить работникам более крупный кусок пирога.
Průhlednost a zodpovědnost jsou silné myšlenky těšící se téměř všeobecné podpoře, z čehož vyplývá, že by se noví vedoucí představitelé neměli vzdávat, když se tento boj stane obtížným.
Прозрачность и подотчетность являются сильными идеями с почти универсальной поддержкой, что означает, что новые лидеры не должны сдаваться, даже когда борьба становится трудной.
Možná hledáte...
vzdávat se |
vzdávat hlubokou úctu |
vzdávání |
vzdávám se |
vzdáleně spravovaný server |
vzdáti |
vzdálená |
vzdát se |
vzdám se |
vzdálím |
vzdálit |
vzdáleně
DoporučujemePatnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.