základna čeština

Překlad základna rusky

Jak se rusky řekne základna?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady základna rusky v příkladech

Jak přeložit základna do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Vesmírná základna!
Космическая платформа!
Ano, to je Nemova základna.
Да, это база Немо.
Skvělá operační základna, kapitáne Lesgate.
Какое поле деятельности для капитана Лесгейта.
Řekl, že když ho dokážu chytit do deseti minut. a dotknout se medaile rukou, bude to jako zajatecká základna (hra).
Он сказал, что если я поймаю его за 10 минут. И дотронусь до медали, как в салочках.
Základna stabilizována.
Основа устойчива.
Ať vám to potvrdí základna.
Наверное, тебе лучше получить подтверждение с базы.
Základna je po vyhlášení nejvyšší pohotovosti neprodyšně uzavřena a brání ji posádka základny.
Могу сообщить. В условиях боевой тревоги оцепление базы и ее защита является стандартной процедурой.
Hvězdná základna na Korintu 4 žádá o vysvětlení našeho zdržení.
Звездная база запрашивает Объяснение нашей задержки, сэр.
Myslí si, že ostrov slouží jako testovací základna pro invazi.
Ему кажется, что наш остров используется ими в качестве разведбазы для последующего вторжения.
Po přistání jsme objevili, že základna byla zničená.
Приземлившись, мы обнаружили, что аванпост был уничтожен.
Železo-silikonová základna, kyslík a vodík v ovzduší. Povrch je vyprahlý, žádné formy života, žádná překvapení.
Железо и кремний, кислородно-водородная атмосфера, пустынная местность, жизни нет.
Kapitáne, Hvězdná základna 10 je vybavena kompletněji než loď.
Капитан Кирк? - Да, коммодор. На Звездной базе 10 есть больше условий, чем на корабле.
Pamatujte si, loď umí vše, co umí hvězdná základna.
Но вы должны знать, что звездная база может сделать не намного больше, чем корабль.
Chameleoní základna volá Gatwické letiště.
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PAŘÍŽ - Během nedávné oslavy 60. výročí NATO ve Štrasburku uvítala aliance dva nové členy, Albánii a Chorvatsko, čímž se její členská základna rozrostla na 28 států.
Париж - На церемонии в Страсбурге, посвящённой 60-й годовщине НАТО, Альянс приветствовал двух новых членов, Албанию и Хорватию, вместе с которыми число стран, входящих в состав НАТО, стал равен 28.
Země již daly jasně najevo, že jejich budoucí politické plány se budou i nadále shodovat se strategií, po níž volá členská základna MMF.
Страны прояснили, что их будущие планы деятельности также будут согласованы со стратегией, к которой призывает членство в МВФ.
A tak se kliničtí lékaři dennodenně setkávají s otázkami, jaký lék předepsat, avšak základna empirických důkazů pro takové rozhodnutí je strašlivě úzká.
Так что клиницисты ежедневно сталкиваются с вопросом, какой препарат применить, но основа эмпирического обоснования этого выбора является ужасно неубедительной.
Jeden nezdar už je zřejmý: krach neokonzervativního snu o vytvoření vojenského spojence, který by v úsilí o transformaci a demokratizaci Středního východu posloužil jako dlouhodobá základna pro americké jednotky.
Одна ошибка уже налицо: мечта нео-консерваторов создать военного союзника, который мог бы послужить долгосрочной базой для американских войск в кампании трансформации и демократизации Ближнего Востока.
Jeho mocenská základna se stala rukojmím dobrého chování Hizballáhu.
Теперь политическая поддержка Насроллы является заложником хорошего поведения Хезболлы.
Na základě mé žádosti bude celá členská základna OSN letos v červenci jednat o této otázce na zasedání Valného shromáždění, vůbec prvním svého druhu.
По моей просьбе все члены ООН рассмотрят этот вопрос на первом в своем роде заседании Генеральной Ассамблеи в июле этого года.
A sociální a politická základna terorismu, na Blízkém východě i jinde, se nevypaří jen díky veřejnému zákazu xenofobního projevu.
И социальная и политическая база терроризма, на Ближнем Востоке и в других местах, не исчезнет только из-за государственного запрета на ксенофобские речи.
V Řecku se špatné úvěry poskytnuté francouzskými a německými bankami přesunuly do veřejných účtů, čímž se neexponovali pouze evropští daňoví poplatníci, nýbrž celá členská základna MMF.
В Греции, плохие кредиты, выданные французскими и немецкими банками были переведены на общественные книги, переводя ответственность за них не только европейским налогоплательщикам, но и всем членам МВФ.
Další lidé argumentují tím, že naše základna talentů není ve skutečnosti miliardová, jelikož provozovat sport si mohou dovolit jen zámožní lidé a příslušníci středních vrstev, což je možná 300 milionů osob.
Некоторые утверждают, что наш кадровый резерв, в действительности, не миллиард; это только богатый и средний класс, возможно, 300 миллионов крепких людей, которые в состоянии участвовать в спортивных соревнованиях.
I to je však širší základna než u stovky zemí, které si na olympijských hrách vedou lépe než Indie.
Но даже это лучше, чем у сотни других стран, которые добиваются большего успеха, чем Индия на Олимпийских Играх.
Ve světě, kde se tržní příležitosti ze Spojených států a západní Evropy přesouvají do Afriky, východní Evropy, na Střední východ a do Asie, diverzifikovaná a novátorská základna průmyslu, stavebnictví a služeb Turecku prospívá.
Диверсифицированная инновационная база турецкой промышленности и строительства хорошо служит ей в мире, где рыночные возможности смещаются от США и Западной Европы к Африке, Восточной Европе, Ближнему Востоку и Азии.
NTC trpí pravidelnými vnitřními spory a její členská základna a fungování jsou obestřeny tajemstvím.
НПС пережил ряд регулярных внутренних споров, и его состав и функционирование окутаны тайной.
Některé základny - jmenovitě letecká základna Misawa severně od Tokia - už ostatně fungují pod japonskou vlajkou a přitom hostí americké jednotky.
На самом деле, над некоторыми базами - в частности авиабазой Мисава, расположенной к северу от Токио - уже развивается японский флаг, хотя на них базируются американские боевые соединения.
Právě tady je z ekonomického hlediska zakopaný pes, poněvadž kde se nespoří, tam se neinvestuje - a tam také schází základna pro hromadění kapitálu a růst produktivity.
В действительности, с экономической точки зрения это определяет все, поскольку там, где мало накоплений, там мало инвестиций - и, следовательно, практически отсутствует основа для накопления капитала и роста производительности.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...