zrak | zralý | zrzka | crazy

zraky čeština

Příklady zraky rusky v příkladech

Jak přeložit zraky do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Přímo před vašimi zraky se César probudí z mrtvolného spánku.
Без перерыва.. Днем и ночью! И сейчас на ваших глазах Чезаре очнется от своего подобного смерти транса.
A spolu s Bílou hřívou zmizeli ve vlnách. A před zraky všech lidí, kteří tam byli oba plavali přímo vpřed a Bílá hříva, který měl ohromnou sílu. vzal svého přítele, jediného kterému věřil. do země, kde koně a lidé jsou stále přáteli.
Они поплыли прямо, прямо, и Белогривый, очень сильный, унёс доверяющего ему друга в удивительную страну, где лошади и люди - всегда друзья.
Vážení přátelé, sešli jsme se tu před zraky Páně a spojíme muže a ženu svazkem manželským, jenž byl požehnán od Boha.
Дорогие возлюбленные, мы находимся здесь перед лицом Бога и всех присутствующих, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака, который является благородным институтом, установленным Богом.
Kvůli dědici Reaty, který se nechal složit před zraky celého Texasu!
Нет, потому что твоего сына, Джордана Бенедикта, отпрыска гордого рода Реаты, уложили наповал перед всем Техасом.
Ježkovy zraky.
Здорово.
Ta vlas má jako ze zlata a její zraky září víc než dost.
Золотом блестящие ее волосы; ее глаза подобны голубым небесам.
Bude upevněn do svěrací kazajky před vašimi zraky a vyzdvižen do oblak..kde jen orlové vládnou a kam se žádný vrabčák neodváží.
На ваших глазах его завяжут в смирительную рубашку и поднимут прямо в небо на высоту, на которую осмеливаются подниматься только орлы.
Zůstaň mimo zraky lidí.
Э, но что я могу сделать?
Zmnožil si bochníky a ryby. Před zraky tisíců.
И умножил количество хлеба и рыбы. в присутствии тысяч.
Před vašimi zraky!
Прямо у вас перед носом!
Plány pro Zdrojový manipulátor, je pouze pro zraky konzulů!
Планы Источника предназначены только для глаз консулов!
Brzy se z něj stala jedna z nejpopulárnějších televizních postav-- v roce 1986 postihla Krustyho srdeční příhoda přímo před zraky diváků.
Все могло закончиться одним из крупнейших фо-па: Красти пережил инфаркт в прямом эфире в 1986 году.
Ježkovy zraky! Ó!
Чёрт!
Hej! Ježkovy zraky!
Как ты меня напугал!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Především bychom měli být vděční policejním složkám a zpravodajským agenturám, jejichž nepolevující tvrdá práce a odhodlání daleko mimo zraky veřejnosti pomáhají zajišťovat naši bezpečnost.
Прежде всего, мы должны быть благодарны полиции и спецслужбам, упорная и непрерывная работа которых и осведомленность, значительно превосходящая общественную, помогает обеспечивать нам безопасность.
Během své řeči v parlamentu Mubarak omdlel před zraky milionů televizních diváků.
Разговаривая с Парламентом, Мубарак упал в обморок перед миллионами телезрителей.
Součástí tohoto řetězce je jeden zdánlivě malý, leč podstatný článek - balkánský terorismus, kterému se ani přímo před zraky NATO a OSN nedaří o nic hůř než dřív.
Внутри этой цепи одним из кажущихся малыми, но ключевых звеньев является Балканский терроризм, который продолжает процветать на глазах у НАТО и ООН.
LONDÝN - Není tak docela pravda, že se zraky celého světa upírají na Hongkong.
ЛОНДОН - В целом, не совсем верно говорить, что взгляды всего мира прикованы к Гонконгу.
Zraky všech se nyní upírají na posouzení kvality aktiv Evropskou centrální bankou, které má být dokončeno během příštích dvou měsíců.
Внимание всех приковано к обзору по качеству активов (ОКА) Европейского центрального банка (ЕЦБ), который должен быть завершен в ближайшие два месяца.
Tím bych ale přehlížel fakt, že Bush jednal před zraky spokojeného publika.
Но нельзя не учитывать тот факт, что Буш выступал перед восприимчивой аудиторией.
Tím spíš se pátravé zraky upírají na Indii.
Это еще больше ставит в центр внимания Индию.
Využívání CIA jako tajné destabilizační armády má dlouhou, tragickou historii neúspěchu, zcela skrytou před zraky veřejnosti pod hávem utajení zpravodajské služby.
Использование ЦРУ, в качестве секретной армии по дестабилизации имеет долгую, трагическую историю провала, скрытую от глаз общественности под завесой секретного ведомства.
NEW YORK - Zraky světa se nyní upírají na skotské referendum o nezávislosti na Spojeném království; o překreslení národních hranic ale neusiluje jen Skotsko.
НЬЮ-ЙОРК - Хотя взгляд мира сейчас прикован к референдуму о независимости Шотландии от Соединенного Королевства, Шотландия не единственная в своем стремлении перерисовать национальные границы.
Politickým jednáním, před zraky veřejnosti ukrytým, dnes vévodí zákulisní lobbing mocných korporací.
Закулисное лоббирование со стороны мощных корпораций сегодня доминирует над переговорами о выработке политических решений, участие общественности в которых исключается.
Nenacházejí nic, na co by před zraky ostatních mohli být hrdí.
Они не находят ничего, чем по их мнению им можно было бы гордиться перед другими.
Rivero založil nezávislou tiskovou agenturu a přímo pod nosem - a bedlivými zraky úřadů - posílal svou práci do zahraničí.
Риверо организовал независимую службу новостей и под носом у властей отправил свою работу за границу.
Všichni dnes upírají zraky na bezprostřední krizi. Nesmíme však ztratit ze zřetele ani dlouhodobější problémy, které přetrvají, i když bouře poleví.
Все взгляды в настоящий момент устремлены на текущий кризис, однако мы не должны упускать из виду более долговременные трудности, которые возникнут после того, как утихнет нынешняя буря.
Na tuto malou desetimilionovou zemi se teď upírají zraky světa, aby se z její nynější zkušenosti poučil a přesvědčil se, zda mladí lidé, kteří svrhli zkorumpovaného autokrata, dokážou vytvořit stabilní, funkční demokracii.
Взоры всего мира сейчас устремлены на маленькую страну с населением 10 миллионов человек, чтобы усвоить уроки ее нынешнего опыта и увидеть, смогут ли молодые люди, которые свергли коррумпированную автократию, создать стабильную функционирующую демократию.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »