advertencia spanělština

varování

Význam advertencia význam

Co v spanělštině znamená advertencia?

advertencia

Acción o efecto de advertir. Escrito breve en el que se avisa algo a modo de información, de un modo especial si entraña un riesgo o una acción indebida. Consejo a manera de observación o sugerencia que se le da a alguien con el afán de instruirle.

Překlad advertencia překlad

Jak z spanělštiny přeložit advertencia?

Příklady advertencia příklady

Jak se v spanělštině používá advertencia?

Citáty z filmových titulků

Margit, recordando la advertencia de la zingara, se santigua.
Margit si pamatuje cikánčino varování a udělala znamení kříže.
El Sr. Carl Laemmle opina que no sería correcto presentar esta película sin antes hacerles una advertencia.
Pan Carl Laemmle má pocit, že by bylo zlomyslné promítnout vám tento film bez kapky přátelského varování.
A mí no me concierne, pero. creo que no se toma en serio la advertencia del doctor.
Nic mi do toho není, ale asi neberete doktorovo varování dostatečně vážně.
Es una advertencia, no una orden.
Já ti nerozkazuji, jen tě varuji.
Por lo tanto, sólo te doy una advertencia.
Tak jen abys věděl.
Manos largas, ésta es tu última advertencia.
Chmatáku, varuju tě naposled.
Déjeme que le agradezca la advertencia a tiempo.
Musíte mi dovolit, abych vám poděkoval za včasné varování.
Estoy segura que Elizabeth y June me apoyarán cuando. diga en nombre de todas las infelices esposas de la marina. una palabra de advertencia para Maureen. No es algo prudente el unirse a nosotras.
Jsem si jistá, že Elizabeth a June mě podpoří, když jménem všech ubohých námořnických manželek, chci varovat Maureen, která se rozhodla rozšířit naše řady.
Se sorprenderán ya que solamente va a recibir una advertencia.
Já jsem ho propustil jen s jednou výstrahou.
Esta es la última advertencia.
Toto je vaše poslední varování.
Es más bien una advertencia que un consuelo.
Spíše tě varuji, než bych tě utěšovala.
Me fue env lado como una advertencia.
Nic mnou nikdy tak neotřáslo. Ten vozka pohřebního vozu, byl za mnou poslán, jako varování.
Es una advertencia. contra el terror que aquí me espera.
Byl mi seslán jako určité varování. Varování před hrůzou, která na mne čeká v tomto domě.
No lo es, es una advertencia.
To neni rec. To je varovani.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las consecuencias para la sociedad estadounidense son profundas, perturbadoras y una advertencia para el mundo -aunque probablemente llegue demasiado tarde como para ser tenida en cuenta-.
Důsledky pro americkou společnost jsou hluboké, znepokojivé a představují varování pro svět - ačkoliv pravděpodobně přicházejí příliš pozdě, než aby se jimi někdo stačil řídit.
Pero la profundidad y la persistencia de la crisis han puesto de manifiesto las fragilidades fundamentales del euro y deberían servir de advertencia: los parches tecnocráticos actuales tal vez no resistan otro cimbronazo.
Hloubka a trvalost probíhající krize však odhalily fundamentální slabiny eura a měly by sloužit jako varování, že dnešní technokratické náplasti nemusí při dalším šoku držet.
El aumento de los precios de los alimentos antes de la crisis financiera global sirvió de advertencia, así como la desaceleración del crecimiento de la productividad agrícola.
Vystřelující ceny potravin před globální finanční krizí představovaly jistou výstrahu, stejně jako zpomalující tempo růstu zemědělské produktivity.
También debería hacer sonar algunas alarmas de advertencia bastante familiares.
Zároveň by se však měly rozeznít některé dobře známé varovné signály.
En 2005, un mecanismo tipo bomba incineró el automóvil de los Hadjiev, lo que ellos interpretaron como una advertencia para que dejaran de desafiar a las autoridades búlgaras -y tal vez a las turcomanas.
Zařízení podobné bombě v roce 2005 zapálilo Hadžievových automobil, což si vysvětlili jako výstrahu, že mají skoncovat se svými vzdornými výzvami bulharským - a možná turkmenským - úřadům.
Una segunda postura acepta que existen señales de advertencia, pero que son tan poco confiables que responder a ellas sería más perjudicial que efectivo.
Druhé stanovisko připouští, že varovné signály existují, ale jsou prý natolik nespolehlivé, že reakce na ně by přinesla víc škody než užitku.
Pero, la advertencia es severa para Kim Jong-un: China puede enviarlo a un segundo plano si no cambia su comportamiento.
Varování pro Kim Čong-una je však důrazné: pokud nezmění své chování, může ho Čína odstavit na vedlejší kolej.
Hizo préstamos con pocas garantías a bancos que no tenían bases sólidas. Anunció su intención de estabilizar el mercado - y emitió una advertencia a quienes especularan a la baja.
Půjčila nestabilním bankám oproti malým zárukám a oznámila záměr stabilizovat trh - a také že spekulanti na pokles by se měli mít na pozoru.
En la zona del euro abundan los signos de advertencia acerca de una inflación inminente.
Varovných signálů o blížící se inflaci je napříč eurozónou víc než dost.
Las guerras de la última década en Yugoslavia constituyen una advertencia clara sobre lo que puede pasar cuando el resentimiento destruye un sistema federativo.
Války v Jugoslávii během posledních deseti let jsou dostatečným varováním toho, co se může přihodit, je-li federální systém roztrhán záští a nenávistí.
El avance de Jean-Marie Le Pen en las elecciones presidenciales francesas representa una bofetada para los principales partidos políticos de ese país y una dura advertencia sobre las desventajas de la constitución de la Quinta República Francesa.
Průlom Jean-Marie Le Pena ve francouzských prezidentských volbách je fackou všem hlavním politickým stranám a zároveň jasným varováním před nedostatky ústavy páté Francouzské republiky.
Esto viene un año después de que la pequeña Irlanda recibiera una advertencia oficial acerca de su política fiscal, a pesar de que el presupuesto de Irlanda estaba en superávit, y con gran fuerza.
Tyto zprávy přicházejí jen rok poté, co naopak malé a ve srovnání s ostatními zeměmi téměř zanedbatelné Irsko obdrželo oficiální výstrahu ohledně své daňové politiky, přestože rozpočet Irska byl v přebytku, navíc dost výrazném.
La Comisión, buscando proyectarse a sí misma como el protector del Pacto, trató de darle una advertencia.
Komise, která se staví do role ochránce Paktu, se pokusila udělit výstrahu.
No se hizo ninguna advertencia.
Výstraha nakonec udělena nebyla.

Možná hledáte...