afirmar spanělština

tvrdit

Význam afirmar význam

Co v spanělštině znamená afirmar?

afirmar

Expresar algo de forma firme o segura. Dar firmeza o seguridad; poner firme, fuerte, seguro, fijo. Hacer una aserción positiva. Responder con afirmación, diciendo que sí.

Překlad afirmar překlad

Jak z spanělštiny přeložit afirmar?

afirmar spanělština » čeština

tvrdit potvrdit prohlásit upevnit pravit držet se

Příklady afirmar příklady

Jak se v spanělštině používá afirmar?

Citáty z filmových titulků

Si no puedes afirmar haber visto a Higgins entrar en la cuadra y matar a los hermanos Hartford, abandona el estrado de los testigos.
Pokud si nejsi jistý svým svědectvím, že Higgins je ten muž, co vstoupil do nájemné stáje a zastřelil Hartfordovy chlapce, raději opusť místo, kde sedíš.
Y me alegra afirmar que finalmente pude más que ella.
A jsem šťastný, že mohu říct, že jsem nad ní konečně vyhrál.
Y si algunas veces discrepamos. igual puedo afirmar que nuestra amistad fue de las más sinceras.
A pokud jsme se i někdy pohádali mohu dosvědčit, že neexistuje upřimnější přítel.
Y me atrevería a afirmar que daría su vida por Maximiliano.
Alespoň si troufám tvrdit, že by byl ochoten za Maxmiliána i zemřít.
No debemos afirmar lo que no se logra demostrar.
Nechci věřit. Chci vědět.
No pueden afirmar nada, no están seguros de nada.
Nemáte žádné důkazy, jen samé spekulace.
Yo no me atrevería a afirmar que soy tan bueno como él pero he ganado unos cuantos torneos.
Samozřejmě si nemyslím, že se mu vyrovnám, ale přece jen už jsem také vyhrál pár turnajů.
Podemos afirmar que lo que haya sido era estático, inodoro, invisible.
Máme potvrzené, že ať to bylo cokoliv, bylo to statické, bez vůně, neviditelné.
Debes afirmar tu autoridad y tu poder.
Pro potvrzení své autority a moci.
Podemos afirmar que el intelecto no le viene de su madre.
S jistotou můžeme říct, že mozek nezdědil po matce.
Pero me permito afirmar que conduce a los mismos fines.
Říkám, že jde o stejnou věc.
Sí, pero me permite afirmar mi postura.
To je. Ale poskytuje mi působiště pro vyjádření mého postoje.
La inteligencia es comprender antes de afirmar.
Inteligence znamená pochopit předtím, než vyslovíš souhlas.
Sería una traición afirmar que el Papa tiene más autoridad que el Rey. de acuerdo a la ley.
Je zradou tvrdit, že papež má vyšší moc než král podle tohoto zákona.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y aún es común escuchar a los autócratas que heredaron parte de los imperios occidentales afirmar que la democracia está muy bien, pero que la gente no está preparada.
A dodnes běžně slýcháme autokratické lídry, kteří zdědili části někdejších západních impérii, že demokracie je sice hezká, ale lidé na ni ještě nejsou připraveni.
Afirmar que el Islam es incompatible con los derechos humanos es considerarlo una civilización demasiado impermeable al cambio.
Tvrdit, že islám se neslučuje s lidskými právy, znamená považovat jej za civilizaci příliš úzkoprsou, než aby se dokázala změnit.
Los austriacos tienen razón al afirmar que existen partidos como el de Haider en muchos países europeos -Gran Bretaña, Francia e incluso en algunos países escandinavos.
Rakušané mají pravdu, že podobné strany, jako je ta Haiderova, existují i jinde v Evropě - v Británii, ve Francii, dokonce v některých skandinávských zemích.
NUEVA YORK - La contribución más importante de la Declaración Universal de Derechos Humanos, adoptada hace 60 años por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el 10 de diciembre de 1948, fue afirmar una potente idea: los derechos son universales.
NEW YORK - Nejvýznamnějším přínosem Všeobecné deklarace lidských práv, kterou před 60 lety - 10. prosince 1948 - schválilo Valné shromáždění Organizace spojených národů, bylo vyslovení silné myšlenky: totiž že práva jsou všeobecná.
No deja de sorprenderme ver a ambientalistas bienintencionados y de buen pasar económico afirmar con total desparpajo que hay que duplicar los precios de la gasolina o demandar que toda la electricidad se genere a partir de costosas fuentes ecológicas.
Často mě zarážejí dobromyslní a ekonomicky zajištění ekologové, kteří velkopansky navrhují, aby se ceny benzinu zdvojnásobily nebo aby elektřina pocházela výlučně z nákladných zelených zdrojů.
Y tampoco ayuda la retórica contradictoria del gobierno de Obama, al afirmar que el tratado de defensa entre Japón y Estados Unidos incluye las Senkaku y al mismo tiempo negarse a tomar partido en relación con la soberanía de las islas.
Nijak tomu nepomáhají rozporuplná vyjádření Obamovy administrativy potvrzující, že souostroví Senkaku spadá pod americko-japonskou bezpečnostní smlouvu, ale zároveň odmítající přijmout jasné stanovisko ohledně svrchovanosti ostrovů.
Basándome en las experiencias que he tenido con mis fundaciones en países como Rusia, debo afirmar que la asistencia externa puede ser efectiva.
Na základě zkušeností mých nadací v zemích, jako je Rusko, si odvažuji tvrdit, že pomoc zvenčí může být účinná.
El Gobierno del Irán ya no puede afirmar que el programa nuclear es una causa nacional con un gran apoyo.
Íránská vláda už nemůže tvrdit, že jaderný program je národním zájmem se širokou podporou.
Lamentablemente, ya hemos oído a los dirigentes -en particular los de los EE.UU. - afirmar en momentos anteriores que reconocían el problema.
Levné peníze ze zahraničí přidaly šťávu už beztak křehké finančně regulační a kontrolní struktuře, která potřebovala spíš kázeň než příliv hotovosti.
La compañía no podría afirmar que había impedido que los aviones peligrosos volaran y tendría pocos clientes, aun cuando sus vuelos fueran mucho más baratos que los de ninguna otra.
Společnost by nemohla tvrdit, že zamezila vzletu nebezpečných letadel, a nenašla by mnoho zákazníků, i kdyby její lety byly mnohem lacinější než u všech konkurentů.
Ahora, ya que se ha restaurado la paz interna, tengo que afirmar que no hay nada más importante para Georgia que el combate contra la corrupción.
Nyní, když je mír v zemi opět nastolen, musím prohlásit, že nic není pro Gruzii důležitějšího, než poražení korupce.
Desde este punto de vista, también se puede afirmar que la propuesta del MUR se encuentra incompleta.
V tomto ohledu je návrh SRM také neúplný.
Nadie lo sabe, pero es raro afirmar que un peligro sujeto a especulaciones deba impedir que el BCE luche contra uno bien real.
To nikdo neví. Je však zvláštní tvrdit, že potenciální nebezpečí by mělo bránit ECB v boji proti nebezpečí, které je až příliš reálné.
Hay que vivir la diversidad, lo que significa afirmar la singularidad propia y aprender a aceptar otras mentalidades dentro y fuera de nuestras regiones.
Rozmanitost se musí prožít, což znamená vytvořit si vlastní jedinečnou kulturu a naučit se působit a vycházet s jinými regiony a způsoby myšlení.

Možná hledáte...