bezmyšlenkovitě čeština

Příklady bezmyšlenkovitě spanělsky v příkladech

Jak přeložit bezmyšlenkovitě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Bezmyšlenkovitě si vezmeme jeden a za chvíli další.
Tomamos un caramelo sin pensarlo y luego otro.
Slova vyřčená bezmyšlenkovitě.
Todas las palabras sin pensamiento.
Někdy říkám věci bezmyšlenkovitě.
A veces hablo sin consideración.
Protože už po odvysílání prvního dílu jsem byl dvanáctkrát bezmyšlenkovitě fyzicky napaden úplnými cizinci.
Porque desde que la serie empezó a ser transmitida, me he encontrado, andando por la calle, con que he sido golpeado en no menos de 12 ocasiones por completos extraños.
Ne, že tam bezmyšlenkovitě vtrhneš!
No te precipites sin pensar y.
A tak nějak jsem se bezmyšlenkovitě sklonil.
Y yo solo, trate de alcanzarlo hasta donde estaba sin pensarlo.
Víš, myslím si, že se prostě dožrala. a bezmyšlenkovitě vypadla.
Ya saben, pienso que ella se enfado. y nos dejó sin siquiera haberlo pensado.
Lidé někdy jednají bezmyšlenkovitě.
Bueno, la gente oculta cosas. La mitad de las veces sin ni siquiera pensar.
Hoši, nevím, jak vám to říct, tak to nechám Frye bezmyšlenkovitě vykřiknout.
Mucho, esta vez. No sé cómo decirles esto. Que lo haga Fry a lo bestia.
Podezřívat takhle bezmyšlenkovitě všechny kolem je jen ztráta času.
Intentar sacar algo de ese es una perdida de tiempo.
I když jsi zvyklý něco dělat bezmyšlenkovitě, musíš ty myšlenky zastavit.
Incluso antes hacías las cosas sin pensarlas, tienes que controlar tus instintos.
I kdyby bezmyšlenkovitě opakoval co řeknu.
Aunque estuviera repitiendo todo lo que yo dijera.
I kdybych bezmyšlenkovitě.
Aunque estuviera repitiendo.
Nemělajsem tak bezmyšlenkovitě sahat po svých snech.
No he debido perseguir tanto mis sueños.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud si takovou budoucnost přejeme, pak bychom k ní měli kráčet s plným vědomím a pocitem smysluplnosti, místo abychom se bezmyšlenkovitě potáceli, spadli do díry, zvedli hlavu a přemýšleli, jak jsme se v ní ocitli.
Si es ese el futuro que queremos, debemos ir hacia él con conciencia y determinación, no deambulando descuidadamente hasta el día en que caigamos en un hoyo, miremos arriba y nos preguntemos cómo llegamos allí.
Distribuce je nahodilá, nekoordinovaná a prováděná značně bezmyšlenkovitě.
La distribución es azarosa y descoordinada, sin la menor planificación.
Gruzínský prezident Michail Saakašvili samozřejmě občas jedná bezmyšlenkovitě a arogantně. Pokud však ruská politika vůči němu dopustí, aby se události v Gruzii vymkly kontrole, ponese za to zodpovědnost Rusko.
Naturalmente, el Presidente de Georgia Mijail Saakashvili puede ser a veces desconsiderado y arrogante, pero, si la política de Rusia para con él permite que los acontecimientos en Georgia se descontrolen, se considerará responsable a Rusia.

Možná hledáte...