bezmocný čeština

Překlad bezmocný spanělsky

Jak se spanělsky řekne bezmocný?

bezmocný čeština » spanělština

impotente sin poder impotentes

Příklady bezmocný spanělsky v příkladech

Jak přeložit bezmocný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

V horečkách a bezmocný, vrací se Ambroise domů na Ouessant, kde je doktor.
Febril, sin ayuda, Ambroise sueña con recuperar su hogar en Ouessant, donde hay un médico.
Tedy proti tomu je každý bezmocný, protože takové vedro, to, to, to jsou muka.
Te sientes desprotegido. El calor es un tormento.
Tady jsem bezmocný.
En este tema no mando.
V tuto chvíli je bezmocný.
De momento no puede hacer nada.
Ujišťuji vás, že jsem zcela bezmocný.
Le aseguro que estoy indefenso.
V tuhle chvíli vím, že jsem bezmocný.
Ahora es cuando sé que soy inválido.
Jestli jste byl v tom autě opilý a bezmocný, tak vás také chtěla zabít.
Ambos estaban en ese coche borrachos e indefensos y ella intentó matarles.
Jste bezmocný, pane Wynande a já si myslel, že jste praktický člověk.
Usted buscaba poder, señor Wynand y creyó ser un hombre práctico.
Bez tebe jsem bezmocný!
Sin ti, no puedo hacer nada.
Protože, vše bylo spáleno, můj hrad a moje země zkonfiskována a zákon jak zdá je bezmocný, aby chránil naše osoby nebo majetek dík všem svatým, že jsem venku, ochranu a zákon převezmu sám.
Como mi castillo ha sido quemado y mis tierras confiscadas y la ley parece impotente para defender mis posesiones personales entonces yo también quedaré fuera de la protección de la ley.
Vím jen to, že Pop tam zustal bezmocný, zatímco tys porádal vítezný tažení.
Sólo pienso en Pop, arriba, indefenso mientras tú buscabas la gloria.
Je při vědomí, ale bezmocný.
Consciente, pero indefenso.
A bezmocný.
Y desvalido.
Jsem, ach běda!, bezmocný.
Ya no tengo sobre mis altares autoridad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bez možnosti jaderného odstrašení byl jeho režim bezmocný, jakmile USA od dohody odstoupily - a Severní Koreji toto ponaučení bezpochyby neuniklo.
La falta de poder de disuasión nuclear dejó al régimen libio inerme ante el incumplimiento del trato por parte de Estados Unidos. Una lección que Corea del Norte no desoyó.
Okolní svět není v boji proti zneužívání psychiatrie v Číně až tak bezmocný.
El resto del mundo no está impedido para luchar en contra del abuso de la psiquiatría en China.
Například císař byl za války teoreticky všemocný, ale fakticky bezmocný.
Durante la guerra, el emperador era omnipotente en teoría, pero relativamente sin poder en los hechos.
A přesto není zbytek světa bezmocný.
Aun así, el resto del mundo no es impotente.
V soudobém islámu se však mocným zatím vždy podařilo potenciální reformátory eliminovat. V důsledku toho je islámský svět většinou slabý, částečně kolonizovaný, pokořený a hospodářsky bezmocný.
Pero en el Islam contemporáneo, los poderosos siempre se las arreglaron para eliminar a los potenciales reformistas; por eso el mundo islámico está debilitado en gran medida y parcialmente colonizado, humillado y económicamente impotente.
Při úvahách o těchto alternativách si svět možná bude nucen přiznat, že je bezmocný.
Ante tales opciones, quizá el mundo se vea obligado a admitir su impotencia.
Naprosto bezmocný a doposavad zcela neznámý Liou Siao-po tím pádem nejenže získal světovou proslulost, ale mnohem známější je i uvnitř Číny.
A consecuencia de ello, el totalmente impotente y hasta ahora absolutamente desconocido Liu Xiaobo no sólo se ha vuelto mundialmente famoso, sino también mucho mejor conocido en la propia China.

Možná hledáte...