complacer spanělština

uspokojit

Význam complacer význam

Co v spanělštině znamená complacer?

complacer

Causar agrado, gusto, satisfacción o placer. Hacer o brindar lo que otro desea o puede ser de su agrado o utilidad. Darle gusto a otro ser o acomodarse a su parecer.

Překlad complacer překlad

Jak z spanělštiny přeložit complacer?

complacer spanělština » čeština

uspokojit vyhovět ukájet uchvátit těšit očarovat okouzlit fascinovat

Příklady complacer příklady

Jak se v spanělštině používá complacer?

Citáty z filmových titulků

No piensas en nada excepto tus piernas largas y delgadas, tu blanco cuerpo y en cómo complacer a tu marido.
Nemyslíte na nic jiného, než na své dlouhé nohy a své bílé tělo. a jak potěšit svého muže.
Es difícil de complacer.
Pánové, tohle jsou zvláštní věci.
Es excesivo colgarle dormido para complacer a la prensa.
To je teda drsný. Pověsit ho ve spánku kvůli novinářům.
Me casé por complacer a mi madre.
Jako všechno ostatní, udělal jsem to, abych potěšil svou matku.
Mi intención era complacer.
Mým cílem je, prosím.
Tú sí que eres fácil de complacer.
Tobě opravdu stačí málo.
Ah, y siento no poder complacer a ese Lagonda, o como se llame.
Promiňte, že se nesvezu ve vaší Lagondě, nebo jak se to jmenuje.
No soy difícil de complacer.
Není to tak těžké.
Tratamos de complacer a nuestros huéspedes.
Snažíme se o naše hosty postarat.
Cualquier cosa para complacer a una clienta tan encantadora.
Cokoliv, co potěší klienta, a to zejména pokud je to krásná klientka!
Gervaise siempre quiere complacer a todo el mundo.
Gervaisa chce vždycky potěšit každýho.
La mujer está hecha para complacer al hombre.
Žena je navržena, aby potěšila muže.
Actúo según mi creencia, padre. No me importa complacer al pueblo.
Ne proto, že chci udělat radost lidem.
Sólo iba por complacer a mi mujer. Para no contradecirle.
Zkoušel jsem se zavděčit své ženě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero los líderes estadounidenses y surcoreanos no estaban dispuestos a complacer la propuesta de Kim.
Vedoucí představitelé Spojených států a Jižní Koreje však nebyli připraveni Kimovy návrhy vyslyšet.
Pero la interrelación entre las prácticas de consultoría y las de auditoría genera otros perversos incentivos: complacer a los clientes, a quienes no les agradan los reportes desfavorables.
Propojení poradenství a auditorství vsak dává prostor dalsím zvráceným motivacím: motivaci zalíbit se klientovi, který nerad slysí nepříznivé zprávy.
Complacer a populistas puede ser atractivo en términos de réditos electorales a corto plazo, pero el costo a largo plazo en términos de credibilidad, tanto su propia credibilidad como la de la UE, va a ser muy alto.
Podbízení se populistům může být lákavé z hlediska krátkodobých volebních zisků, avšak dlouhodobé náklady v podobě ztráty vlastní důvěryhodnosti i důvěryhodnosti EU mohou být velmi vysoké.
La de complacer a regímenes autoritarios e intereses comerciales opacos no es una empresa sana.
Podlézání autoritářským režimům a neprůhledným obchodním lobby není bezúhonné podnikání.
De hecho, la necesidad de complacer a sus benefactores de Arabia Saudita, no los Estados Unidos, era de suma importancia en su pensamiento.
Jeho myšlení se ve skutečnosti řídilo převážně potřebou uspokojit saúdskoarabské mecenáše, nikoliv Spojené státy.
Las respuestas miopes de los políticos -que esperan arreglárselas con un acuerdo que es demasiado pequeño como para complacer a los contribuyentes y lo suficientemente grande como para complacer a los bancos- sólo prolongará el problema.
Krátkozraké reakce politiků - doufajících, že jim projde obchod, který je dost malý na to, aby potěšil daňové poplatníky, a dost velký na to, aby potěšil banky - problém pouze prodlouží.
Las respuestas miopes de los políticos -que esperan arreglárselas con un acuerdo que es demasiado pequeño como para complacer a los contribuyentes y lo suficientemente grande como para complacer a los bancos- sólo prolongará el problema.
Krátkozraké reakce politiků - doufajících, že jim projde obchod, který je dost malý na to, aby potěšil daňové poplatníky, a dost velký na to, aby potěšil banky - problém pouze prodlouží.
La petrodiplomacia de Chávez algunas veces adoptó formas bizarras, como la de ofrecer transporte en ómnibus barato a los londinenses para complacer al alcalde de izquierda de Londres, Ken Livingstone.
Chávezova petrodiplomacie někdy nabírala bizarní podoby - například když zajistil Londýňanům levnou autobusovou dopravu, aby potěšil levicového londýnského starostu Kena Livingstonea.
En la mayoría de las áreas de gobierno, desde la defensa hasta la ayuda social, pueden lograrse mejores resultados con mucho menores costos, algo que debiera complacer tanto a la derecha como a la izquierda.
Ve většině oblastí vládnutí, od obrany po sociální dávky, lze dosáhnout lepších výsledků při mnohem nižších nákladech, což by mělo uspokojit levici i pravici.
Más tarde me hallé en la incómoda posición de pedirle al Sr. Yushchenko que tratara de complacer al Presidente.
Nakonec jsem se dostal do velmi nepříjemné situace, kdy jsem musel přemlouvat Juščenka, aby se Kučmovi pokusil vyhovět.
Todo ello ha hecho que Bush procure complacer -verbalmente al menos- la voluntad de una mayoría abrumadora de americanos de conservar energía.
To vše vedlo až k tomu, že se dnes Bush snaží vyjít vstříc - přinejmenším verbálně - vůli drtivé většiny Američanů šetřit energií.
Pero por otro lado, la decisión de la Corte es uno de esos pronunciamientos judiciales que intenta complacer a todo el mundo y deja todo como estaba.
Na straně druhé však patří rozhodnutí ICJ k těm soudním výrokům, které se snaží, aby se vlk nažral a koza zůstala celá.
Mikhail Jodorkovsky, hoy en prisión y ex jefe de Yukos Oil, por ejemplo, comenzó a arrepentirse públicamente de sus acciones para complacer al Kremlin.
Michail Chodorkovskij, uvězněný šéf firmy Jukos Oil, se například začal za své činy veřejně kát, aby uspokojil Kreml.
Al Asahi le preocupaba el precedente que se estableció cuando Koizumi envió las fuerzas de autodefensa de Japón a Iraq, aunque fuera en calidad de no combatientes, para complacer al Presidente George W. Bush.
Asahi vyjádřil obavu z precedentu vzniklého, když Koizumi vyslal japonské Sebeobranné síly do Iráku, byť jen v nebojové úloze, aby se zavděčil prezidentu USA Georgi W.

Možná hledáte...