dobrozdání čeština

Překlad dobrozdání spanělsky

Jak se spanělsky řekne dobrozdání?

dobrozdání čeština » spanělština

papeleta diploma certificación acta

Příklady dobrozdání spanělsky v příkladech

Jak přeložit dobrozdání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dobrozdání.
Un testimonio de ello.
Mám na to tři dobrozdání.
Tengo 3 certificados que lo prueban.
Žaloba se domnívá, že tento případ vyřeší psychiatrická dobrozdání.
El fiscal cree que los informes psiquiátricos cierran el caso.
Ne, ne, vůbec ne. Takže podle vašeho dobrozdání byl Harold Potter naprosto normální Angličan bez sebemenších sklonů ke skotství?
No, no, no, en absoluto.
Na tuhle práci nemá nikdo písemný dobrozdání.
La gente no tiene referencias para trabajos así.
Lékařské dobrozdání je jedna věc a skutečnost druhá.
Las conclusiones médicas son una cosa, los hechos otra distinta.
Pokud po válce budeš potřebovat dobrozdání. rád ti ho dám.
Si necesitas referencias después de la guerra. te las daré con mucho gusto.
Vyžádala jsem si dobrozdání z Floridy.
Pedí a Florida una carta de buena conducta.
Od vás potrebuji, abyste je pomohl prodat mé organizaci a dobrozdání.
Lo que necesito de ustedes que me ayuden a cerrar el trato. Y una opinión imparcial.
To, že tvuj kamarád umrel, neznamená, že mužeš napsat dobrozdání.
Lamento que tu amigo esté muerto pero eso no te habilita a dar una opinión imparcial.
To dobrozdání pro Oondora nás všechny postrcí výš.
Esta opinión imparcial de Condor va a poner a muchos traseros en fila.
A presto Delaney Strong vydali dobrozdání.
Así y todo, Delaney Strong emitió una opinión imparcial.
Napiště mi dobrozdání že jste spokojen s prací, kterou jsem na zámečku vykonal.
Escriba una recomendación que diga que está satisfecho con el trabajo hecho en la finca.
Propouštěcí papíry z domu na půl cesty, výpis ze spekulativního fondu a dobrozdání z S.E.C., i když nevím, proč.
La documentación de que ha dejado el centro de reinsercción, una documentación sobre la financiación de una nueva empresa. y una carta a su favor de la Comisión de Valores por alguna razón que desconzco.

Možná hledáte...