extraer spanělština

vytáhnout, vyndat

Význam extraer význam

Co v spanělštině znamená extraer?

extraer

Tomar una parte del todo. Explotar fuentes de recursos naturales.

Překlad extraer překlad

Jak z spanělštiny přeložit extraer?

Příklady extraer příklady

Jak se v spanělštině používá extraer?

Citáty z filmových titulků

No pudieron extraer la bala porque está en un lugar muy peligroso.
Kulka byla na příliš nebezpečném místě na to, aby ji bylo možné vyndat.
No pudieron extraer la bala porque está en un lugar muy peligroso.
Kulkabylana přílišnebezpečném místě na to, aby ji bylo možné vyndat.
Pero si lo puedo extraer, haré estallar una bomba en Wall Street.
Kdybych to mohl těžit, Wall Street by se zhroutila.
Por lo visto mi padre creía poder extraer de los relámpagos. un rayo ultravioleta con propiedades vivificadoras.
Můj otec si zřejmě myslel, že z blesku získá nějaký suprafialový paprsek s životodárnými vlastnostmi.
Estoy seguro de poder aprovechar el rayo y extraer el poder que le da vida.
Jsem přesvědčen, že z blesku dokážu extrahovat životodárnou sílu.
Pues, si ése es el caso. también se puede extraer la energía de mi cuerpo.
Dobře, v tom případě. může být má životní energie vybita.
En respuesta al apoyo de Israel por Estados Unidos en la guerra con Irán, los Musulmanes presionan a la monarquía Saudita. para que dejen de extraer petróleo.
Jako odpověď na americkou podporu Izraele v arabsko-izraelské válce, muslimové apelují na Saudskou monarchii, aby zastavila vývoz ropy.
Me obligaba a cepillarme los dientes dos veces al día. para que no me los tuvieran que extraer.
NutiIa mě čistit si dvakrát denně zuby, aby mi je nemuseli trhat.
Debo extraer dos balas del pecho de este sujeto.
Musím vylovit pár kulek tady z toho chlapa.
Si no está el 90, vamos a extraer un nuevo número.
Jestli nikdo nemá devadesátku, tak vylosujeme jiné číslo.
Hablar contigo es como extraer una muela.
Z vás nic kloudného nevyleze.
Su Señoría, a mí me toma por sorpresa que nuestro ilustre amigo intente extraer del testigo una opinión en vez de un hecho.
Vaše ctihodnosti, jsem překvapen tím že se můj kolega se ptá na názor svědka a nikoliv na prostý fakt.
El trozo del monstruo que el profesor ha conseguido extraer del brazo de Max.
Vzorek toho stvoření, díky kterému přišel Max o paži.
Puede arrendar parcelas para extraer petróleo.
Pronajmete půdu ropným společnostem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por supuesto, estos hechos deben tomarse con seriedad, pero no se deben extraer con demasiada prisa sus implicaciones para la política exterior estadounidense hacia Medio Oriente.
Tato fakta je evidentně třeba brát vážně, avšak vyvozování jejich důsledků pro americkou zahraniční politiku na Blízkém východě by se nemělo uspěchat.
De la experiencia de cada uno de los países y de la de los Estados miembros más pequeños de la UE se pueden extraer enseñanzas, pero las reformas del mercado laboral tienen inevitablemente un marcado carácter nacional.
Ze zkušeností každé z těchto zemí se lze mnoho naučit, stejně jako ze zkušeností menších členských států EU, avšak reformy trhu práce mají nevyhnutelně silné národní zabarvení.
De hecho, la segunda lección que podemos extraer de la crisis es que ya casi no queda lugar en Estados Unidos para el triunfalismo.
Druhým závěrem, který lze vyvodit z přerušení chodu americké státní správy, je totiž faktické vymizení amerického triumfalismu.
Para extraer petróleo se necesitan muy pocas personas.
K těžbě ropy není potřeba mnoha lidí.
Dejadas a sus propios medios, parece que las empresas petroleras prefieren extraer hidrocarburos de los confines más remotos del planeta a canalizar sus ganancias hacia alternativas energéticas ecológicas.
Zdá se, že kdyby záleželo jen na ropných společnostech, raději by těžily uhlovodíky z největších hlubin Země, než aby investovaly zisky do čistých energetických alternativ.
Este aumento de la demanda ocurrirá en momentos en que descubrir, desarrollar y extraer nuevos recursos y fuentes de energía será cada vez más complejo y costoso.
K tomuto růstu poptávky navíc dojde v době, kdy nalézání, rozvoj a těžba nových zdrojů energie bude stále náročnější a dražší.
Los valores en bolsa de este sector (que se basan en el supuesto de que las empresas podrán extraer y consumir todas las reservas conocidas) caerán en picado.
Hodnota akcií firem ze sektoru fosilních paliv - která je založena na předpokladu, že firmy budou moci vytěžit a spálit všechny známé rezervy - se propadne.
Hay dos grandes lecciones que podemos extraer de este brote de ébola.
Ze současného výskytu eboly bychom si měli vzít dvě hlavní ponaučení.
Después de un día de extraer carbón, dar clases a los niños o atender en el restaurant, lo que los rusos quieren son servicios razonables, un sistema fiscal lógico y salarios regulares.
Po dni práce v dole, před školní tabulí nebo za pultem v obchodě chtějí všichni Rusové obstojné služby, logický daňový systém a pravidelnou výplatu.
De hecho, las consecuencias de nuestra economía desechable -emisiones descontroladas de CO2, flujos inmanejables de desechos y una dificultad cada vez mayor para extraer los recursos, por nombrar unas pocas- ya son apreciables.
Ostatně důsledky naší ekonomiky zboží na jedno použití - strmě rostoucí emise CO2, nezvladatelné odpadní toky a stupňující se náročnost těžby zdrojů, abychom jmenovali jen namátkou - už jsou patrné.
Las industrias huyen de las regiones en las que hay malaria, excepto cuando se pueden extraer recursos valiosos o cuando algunos tipos particulares de agricultura requieren de condiciones ambientales únicas.
Průmysl se maláriovým oblastem vyhýbá - s výjimkou oblastí, kde lze těžit lukrativní přírodní zdroje či kde lze díky jedinečným podmínkám obzvlástě dobře rozvíjet některé zemědělské činnosti.
Ya existe tecnología para extraer nutrientes de los desechos, lo que reduce la dependencia de la minería.
Existují i technologie získávání živin z odpadu, což snižuje závislost na těžbě.
Pero sí tenemos una abundancia de experiencias de la cual podemos extraer deducciones.
Máme ale spoustu zkušeností, z nichž lze vyvozovat logické závěry.
Pero a partir de sus experiencias se puede extraer un útil conjunto de prioridades.
Ze zkušenosti těchto zemí však lze získat užitečný soubor priorit.

Možná hledáte...