gestionar spanělština

řídit, zbožňovat, vést

Význam gestionar význam

Co v spanělštině znamená gestionar?

gestionar

Llevar el avance, curso o desarrollo de un proyecto, iniciativa o proceso; asumir y ejercer la responsabilidad de un conjunto de actividades. Administrar y coordinar el funcionamiento de una organización, empresa o proceso. Hacer las gestiones, diligencias o trámites necesarios para lograr algo o manejar una situación.

Překlad gestionar překlad

Jak z spanělštiny přeložit gestionar?

gestionar spanělština » čeština

řídit zbožňovat vést uctívat požádat podat obdivovat jednat fungovat

Příklady gestionar příklady

Jak se v spanělštině používá gestionar?

Citáty z filmových titulků

No sabes gestionar nada.
Nedokážeš vyjít s penězi.
Gestionar, Jordania?
Zvládneš to, Jordane?
Quiero decir, que preferiría que tú lo pudieses gestionar.
Raději bychom tam měli tebe, pokud bys to stihnul.
No sé cómo gestionar esto.
Nevím, jak tohle místo pořádně rozjet.
Confiamos en ti para gestionar nuestro dinero en los casinos.
Svěřili jsme ti své peníze v kasinech.
Es gestionar el sistema de comunicación y distribución de una de las mayores empresas internacionales del mundo.
To je řízení komunikačního a distribučního systěmu nadnárodní společnosti ze seznamu Fortune 600.
Después de mucho estudio y debido a tu recomendación entusiasta la junta directiva negociará con el Grupo Synergix un contrato para gestionar el servicio de Urgencias.
Po pečlivěm zvážení, a takě díky vašemu skvělěmu doporučení zahájí brzy správní rada s SPG jednání o kontraktovaněm managementu pohotovosti.
Buena idea. La junta directiva ha decidido negociar con el Grupo Synergix para gestionar el servicio de Urgencias.
Rada včera odhlasovala začít vyjednávat se Synergixem o převzetí managementu.
Le dije a Anspaugh que al Grupo Synergix ya no le interesa gestionar el servicio de Urgencias.
Řekl jsem Anspaughovi, že Synergix už nemá zájem o management na pohotovosti.
Le podríamos gestionar la nacionalidad.
Zorganizujeme vám občanství.
Expondré el caso al departamento inmobiliario para gestionar tu traslado.
Dobře, v tomto smyslu vyplním zprávu a uvidíme, zda tě můžem přestěhovat.
Esta de acuerdo en gestionar el exámen de entrada antes de enviar la próxima cadena de datos a la Tierra.
Řekla, že zařídí vstupní test předtím, než budeme posílat další data na Zemi.
Así que no creo que necesite su ayuda para gestionar una crisis que no existe.
Tak si opravdu nemyslím, že potřebuji krizový management. Není tu žádná krize.
Se podrá gestionar.
Jsem si jistý, že to půjde zařídit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En consecuencia, muchos simplemente aprendieron a gestionar el valor accionario a corto plazo de sus compañías a expensas de la atención de sus productos y clientes.
V důsledku toho se mnozí manažeři jednoduše naučili krátkodobě zvyšovat cenu akcií svých společností na úkor péče o produkty a zákazníky.
Debemos gestionar la economía para proteger, en lugar de destruir, el medio ambiente y debemos fomentar una distribución más justa de la prosperidad, en lugar de una sociedad dividida entre los muy ricos y los muy pobres.
Musíme ekonomiku spravovat tak, aby neničila životní prostředí a spíše jej chránila. A musíme prosazovat spravedlivější rozložení prosperity, namísto společnosti rozdělené na velmi bohaté a velmi chudé.
Vistos desde esta perspectiva más amplia, se hace evidente la necesidad de modificar muchos de los paradigmas, prácticas y procesos que las comunidades humanas usan en la actualidad para gestionar sus recursos hídricos.
Viděno v tomto širším kontextu se musí změnit mnoho paradigmat, praxí a procesů, které se v současné době používají při správě vodních zdrojů pro komunity.
La disposición de la India a gastar cuando todos los demás están intentando vender y ahorrar entraña riesgos que se deben gestionar cuidadosamente, pero su ejemplo brinda también una vislumbre de lo que el mundo podría lograr colectivamente.
Ochota Indie utrácet, zatímco všichni ostatní se snaží prodávat a šetřit, přináší rizika, která je třeba pečlivě řídit. Indický příklad nám ale poskytuje letmý pohled na to, co by svět mohl dokázat společně.
Desde 1945, la Pax Americana ha puesto parches en la incapacidad de Europa para gestionar su propia seguridad.
Od roku 1945 zastíral Pax Americana neschopnost Evropy řídit svou vlastní bezpečnost.
El imperativo: gestionar la economía de modo que el crecimiento fuera lo suficientemente sólido a fin de crear los nuevos puestos de trabajo necesarios para los nuevos miembros de la fuerza laboral.
A výzvu v tom, že řízení ekonomiky muselo zajistit natolik silný růst, aby dokázal vytvořit nová pracovní místa poptávaná osobami, jež nově vstoupily na trh práce.
El Protocolo de Kyoto creó un mecanismo para comerciar con las emisiones de dióxido de carbono, que promete gestionar los riesgos de un posible desastre aún mayor: el calentamiento de la atmósfera.
Kjótský protokol vytvořil mechanismus pro obchod s emisemi oxidu uhličitého, který vzbuzuje naděje na řízení rizik plynoucích z ještě větší potenciální katastrofy: globálního oteplování.
Está por ver si China podrá idear una fórmula para gestionar una clase media urbana en aumento, la desigualdad regional y, en muchos lugares, minorías étnicas inquietas.
Teprve uvidíme, zda Čína dokáže najít recept na zvládnutí stále početnější městské střední třídy, nerovností mezi regiony a na mnoha místech také nepokojných etnických menšin.
Incluso el avance en algunas ciudades, como, por ejemplo, Singapur y Tokio, hacia metropolitanos o automóviles sin conductor requerirá mucha mano de obra para crear y gestionar los sistemas pertinentes.
A dokonce i přechod na automatizované soupravy metra nebo automobily bez řidiče, k němuž dnes dochází v městech jako Singapur nebo Tokio, bude vyžadovat značný počet pracovních sil, které vybudují příslušné systémy a budou je provozovat.
Históricamente, la gran resistencia de las empresas familiares se debía a su capacidad para gestionar la confianza, cuando otras instituciones -el Estado o el mercado- se tambaleaban.
Pružnost rodinných firem byla historicky zakořeněna ve skutečnosti, že se jim dařilo spravovat majetek tam, kde si jiné instituce - státní či tržní - počínaly nespolehlivě.
Sabe que lo que la economía necesita en el corto plazo es diferente de lo que es necesario hacer para gestionar la deuda pública en el largo plazo, pero es incapaz de dar muestras de un liderazgo decisivo.
Ví, že to, co ekonomika krátkodobě potřebuje, se liší od toho, co je třeba učinit, aby se dlouhodobě zvládl veřejný dluh, ale není schopen zajistit rozhodné vedení.
Si después los Estados Unidos entregaran simplemente una fracción de ese ahorro al Iraq en 2004, habría muchos ingresos suplementarios para gestionar la Administración iraquí y sufragar la recuperación de la producción de petróleo.
Pokud by USA v roce 2004 věnovaly pouhý zlomek těchto finančních úspor Iráku, představovalo by to dostatek dodatečných příjmů na provoz irácké vlády a na podporu obnovy těžby ropy.
Sólo después de la Guerra Civil EE.UU. decidió gestionar la federación siguiendo el modelo de responsabilidad - un abordaje que desde entonces ha apuntalado la estabilidad y ha limitado los niveles de deuda de cada Estado.
Teprve po skončení občanské války se USA rozhodly provozovat federaci podle modelu zodpovědnosti - tento přístup od té doby upevňuje stabilitu a omezuje úroveň zadlužení jednotlivých států.
También los agricultores de países más ricos experimentarán cambios, pero cuentan con los instrumentos y los apoyos para gestionar esos riesgos.
Také farmáři v bohatších zemích zažijí změny. Ti však mají potřebné nástroje a podporu k tomu, aby tato rizika zvládli.

Možná hledáte...