humr | humo | tumor | rumor

humor spanělština

nálada, humor

Význam humor význam

Co v spanělštině znamená humor?

humor

Líquido dentro del cuerpo de un animal o vegetal, que cumple una función biológica específica. Estado anímico que repercute en la conducta o aspecto del afectado. Condición anímica favorable para emprender algo. Disposición anímica jovial. Forma artística de presentar el lado alegre o cómico de las cosas, que busca la sonrisa o la risa del espectador o lector.

Překlad humor překlad

Jak z spanělštiny přeložit humor?

Humor spanělština » čeština

Humor

Příklady humor příklady

Jak se v spanělštině používá humor?

Jednoduché věty

La gente sin sentido del humor son como prados sin flores.
Lidé bez humoru jsou jako louky bez květin.

Citáty z filmových titulků

Tiene muchos cambios de humor.
Mívá velké změny nálady.
Supongo que estaba de un humor extraño y solo quería disculparme porque no quiero hacerte sentir incómoda, porque me pone realmente contento que tú.
Myslím, že jsem měla takovou podivnou náladu, chtěla jsem se jen omluvit, protože jsem nechtěla, aby ses cítila nepříjemně nebo tak nějak, protože jsem moc ráda, že jsi.
Está bien. Mi padre ha estado de mal humor porque no se siente bien.
To je v pořádku, mému otci teď není dobře, takže má špatnou náladu.
Estoy realmente de humor para ver el lado positivo.
Teď nemám náladu.
Ahora sé por qué Evan anda de tan buen humor.
Teď už vím, proč Evan tak chvátal.
Durante todo el día, German estuvo de muy mal humor.
Celý den byl German špatně naložen.
No estamos de humor para divertirnos.
Nemáme náladu na odpočinek.
Nuestro director parece estar de muy buen humor hoy.
Pane řediteli, jste dobře naladěn.
Perdona es que empezaba a pasarlo bien y ahora todo se va a estropear con mamá de tan mal humor.
Promiň. Právě jsem si to začínala užívat, jenomže teď mi z matčiny nálady všechno zhořklo.
Finja buen humor a pesar de lo ocurrido.
Kdybych vás mohl poprosit, mluvte o celé věci trochu odlehčeně.
Se fue de un humor excelente.
Odešel v dobré náladě.
Está de buen humor como de costumbre.
Ale jako obvykle v rozmařilé náladě.
Los ingleses tienen sentido del humor.
Vy Angličané ale máte smysl pro humor.
Debo felicitarlo por su sentido del humor, Sr. Thornton.
Musím pochválit váš smysl pro legraci, pane Thorntone.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gran parte del país está de mal humor y se ha abandonado más o menos el lenguaje de la compasión.
Velká část Ameriky je nevraživě naladěna a jazykem soucítění se víceméně přestalo mluvit.
Personalmente, Blix es amable y tiene sentido del humor; políticamente, es débil y fácil de engañar.
Jako člověk je Blix milý a má smysl pro humor; jako politik je slabý a dá se snadno napálit.
De momento, puede ser sólo humor negro (por ejemplo, el camarero de Nueva Orleáns que pregunta a los comensales si quieren gambas con plomo o sin plomo), pero una explosión está preparándose.
Zatím se to možná projevuje jen ve formě černého humoru (v New Orleansu se například ptá číšník hostů, zda si přejí krevety olovnaté, nebo bezolovnaté). Exploze se však blíží.
Al fin y al cabo, los votantes europeos no están de humor para transferir más poderes a Bruselas.
Evropští voliči koneckonců nemají náladu svěřovat další pravomoci Bruselu.
Pero es posible que las cosas deban empeorar antes de que el humor político cambie.
Situace se ale možná bude muset ještě zhoršit, než se politická nálada otočí.
Buffett nos recuerda que hay algo más en la felicidad que estar de buen humor.
Buffett nám připomíná, že štěstí je víc než jen být v dobré náladě.
De hablar suave, maneras amables, considerado y con un magnífico sentido del humor, Tajbakhsh es representado por el gobierno iraní como un lobo hambriento que se dispone a devorar al régimen.
Mírný a uvážlivý Tádžbachš s jemným hlasem a úžasným smyslem pro humor je íránskou vládou vykreslován jako vyhladovělý vlk chystající se zhltnout režim.
Y cuando aparecen problemas y obstáculos (algo que sucede sobre todo en las películas más recientes), se los supera rápidamente (y con humor).
A pokud se vyskytnou nějaké potíže nebo překážky (většinou v novějších filmech), budou rychle (a s humorem) překonány.
Inmediatamente recuperó su fuerza, su sentido del humor y su laboriosidad.
Okamžitě získalo zpět svou sílu, svůj smysl pro humor i svou přičinlivost.
Aunque una investigación posterior ha puesto en duda la existencia de esas dramáticas diferencias, no hay duda de que estar de buen humor hace que la gente se sienta mejor consigo misma y más dispuesta a ayudar a los demás.
Přestože pozdější výzkum existenci takto dramatických rozdílů zpochybnil, lze jen těžko pochybovat, že dobrá nálada přispívá k lepšímu vnitřnímu pocitu lidí a k jejich ochotě pomoci ostatním.
Los rusos suelen reaccionar con humor negro ante los acontecimientos buenos y malos y los de 2008 no fueron una excepción.
Rusové mají ve zvyku reagovat na dobré i zlé události sampnbsp;černým humorem a ani události roku 2008 nebyly výjimkou.
Los israelíes no están de humor para ceder más territorio tangible a cambio de las intangibles promesas palestinas de buen comportamiento; los palestinos se rehusarán a firmar cualquier acuerdo que no les brinde todo lo que desean.
Izrael se rozhodně nemíní vzdát hmatatelných území výměnou za nehmatatelný příslib, že se Palestinci budou chovat slušně; a Palestinci se nenechají zlákat žádným procesem, který jim nezaručí všechno to, co oni žádají.
Lo mismo sucede con el sentido del humor.
Což by mohl i smysl pro humor.
No sólo tiene sentido del humor y está bien producido, sino que, en base a mis observaciones en Oriente Medio, este anuncio también es un reflejo preciso de la realidad.
Nejenže je tato reklama vtipná a dobře natočená, ale podle mých postřehů na Středním východě jde také o pravdivý odraz reality.

humor čeština

Překlad humor spanělsky

Jak se spanělsky řekne humor?

humor čeština » spanělština

humor humorismo mordacidad gracia chiste

Humor čeština » spanělština

Humor

Příklady humor spanělsky v příkladech

Jak přeložit humor do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Máš smysl pro humor, Phroso.
Qué gracioso eres, Phroso.
Vy Angličané ale máte smysl pro humor.
Los ingleses tienen sentido del humor.
Máte smysl pro humor.
Lo entendí perfectamente.
Teď neztrácej svůj smysl pro humor Johnny.
No pierdas el sentido del humor, Johnny.
Bylo to trefné vyvrcholení mého smyslu pro humor.
Este ha sido un merecido final para mi sentido del humor.
Nemají smysl pro humor.
No tienen sentido del humor.
Nepochybuji, že máš lepší smysl pro humor.
Sin duda, él tiene mejor sentido del humor.
Obávám se, že moje sestra má poněkud pokřivený smysl pro humor.
Gracias.
Zdá se, že má smysl pro humor.
Parece una persona graciosa.
Dost primitivní humor, ne?
Qué humor tan primitivo.
Prý mám smysl pro humor.
Dicen que tengo sentido del humor.
Nemáte ani špetku smyslu pro humor.
No tienes ni una pizca de humor.
Nemáte smysl pro humor.
No tienes sentido del humor.
Ale nemám dnes večer chuť na venkovský humor.
Pero esta noche no estoy de humor para tratar con esta clase de gente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jako člověk je Blix milý a má smysl pro humor; jako politik je slabý a dá se snadno napálit.
Personalmente, Blix es amable y tiene sentido del humor; políticamente, es débil y fácil de engañar.
Mírný a uvážlivý Tádžbachš s jemným hlasem a úžasným smyslem pro humor je íránskou vládou vykreslován jako vyhladovělý vlk chystající se zhltnout režim.
De hablar suave, maneras amables, considerado y con un magnífico sentido del humor, Tajbakhsh es representado por el gobierno iraní como un lobo hambriento que se dispone a devorar al régimen.
Okamžitě získalo zpět svou sílu, svůj smysl pro humor i svou přičinlivost.
Inmediatamente recuperó su fuerza, su sentido del humor y su laboriosidad.
Což by mohl i smysl pro humor.
Lo mismo sucede con el sentido del humor.
Kubánci jsou známí tím, že si dokážou zachovat humor i v nejhorších situacích.
Los cubanos son conocidos por manejarse con humor en las peores situaciones.

Možná hledáte...