nálada čeština

Překlad nálada spanělsky

Jak se spanělsky řekne nálada?

nálada čeština » spanělština

humor temple talante humorismo genio estado de animo ambiente

Příklady nálada spanělsky v příkladech

Jak přeložit nálada do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen hloupá nálada.
Era sólo una intuición.
Předpoklávám, že Vám dobrá nálada nebude vadit.
Una alegría que la anime un poco.
Na noc, kdy tvá dobrá nálada bude stávkovat.
Para una noche especial.
V mém domě vládne nepřátelská nálada.
La atmósfera en casa no es pacífica.
Poté se nálada opět mění. dokud nedosáhne této úrovně. stavu nejvyššího nadšení.
Entonces hay otro cambio. hasta llegar a este estado. Un estado con la mayor exaltación.
Ale mezitím se nálada změnila.
Pero en el proceso, su estado cambió.
Však ona vás ta dobrá nálada přejde.
No pierda los estribos.
Nálada mi kolísala mezi optimismem a pesimismem.
Alternaba mi ánimo del mayor optimismo al peor de los pesimismos.
Tomu říkám vánoční nálada.
A eso lo llamo espíritu navideño.
To je bujará nálada, nezobte se.
Estoy de buen humor. No se enfade.
Co tomuhle večírku chybí, je dobrá nálada.
Esta fiesta necesita un poco de alegría.
Je to nálada.
Es un estado mental.
Rozproudí ti krev, tvář ti zčervená a zlepší se ti nálada.
Hace que tu sangre fluya, y te reanima de golpe.
Vládla zvláštní nálada. Skoro melodie.
Crearon un ambiente extraño, como una canción.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
Hoy los ánimos son muchos más sombríos, y están comenzando a abundar las referencias a 1929 y 1931, a pesar de que algunos gobiernos siguen comportándose como si la crisis fuera más clásica que excepcional.
Nálada Íránu se změnila v době, kdy se celá blízkovýchodní strategie Spojených států dostala na scestí, avšak velká dohoda zůstává jediným schůdným východiskem z této slepé uličky.
El estado de ánimo del Irán cambió cuando toda la estrategia de los Estados Unidos en el Oriente Medio se había ido a pique, pero el ambicioso pacto sigue siendo la única vía viable para salir del atolladero.
Konzervativní vládní politiky patrně omezí podporu vlastního bydlení a nynější nálada na těchto trzích patrně bublinu nepřipustí.
Las políticas de los gobiernos conservadores reducirán probablemente las subvenciones a la vivienda y el estado de ánimo actual en esos mercados no parece propicio para una burbuja.
Chceme se cítit dobře teď hned. Právě to je nálada, jíž se demokraticky volení politici snaží vyhovět.
Queremos sentirnos bien ahora mismo y ése es precisamente el sentimiento que procurarán satisfacer los políticos democráticamente elegidos.
Zaprvé, nálada veřejnosti mimo hlavní město se těžko zjišťuje.
En primer lugar, es difícil medir el sentimiento popular fuera de la capital.
Tato nálada s oživením růstu bezpochyby pomine, neboť je to zákonité.
Sin duda, este sentimiento pasará cuando se restablezca el crecimiento, lo que seguramente sucederá.
Pokud se politická nálada v Evropě radikálně nezmění - což je nepravděpodobné -, bylo by nerealistické očekávat, že unie kapitálových trhů bude alespoň zčásti tak převratná jako unie bankovní.
A menos que haya un cambio radical de la atmósfera política de Europa (algo muy improbable) no es realista esperar que la unión de mercados de capitales sea una transformación ni remotamente similar a la que supuso la unión bancaria.
Nálada v současném Německu je možná výjimečná.
El talante al respecto en la Alemania contemporánea puede ser excepcional.
Tvrzení, že současná velkorysá nálada v Německu úzce souvisí s vražedným chováním Němců v minulosti, nemá v žádném případě tuto velkorysost zlehčovat.
Decir que el talante generoso en la Alemania actual tiene mucho que ver con el comportamiento asesino de los alemanes en el pasado no es quitarle importancia.
Pokud se však nálada kolem rozšiřování nevylepší, jediné, co lze o niceského summitu očekávat, jsou neurčitá a vágní vyjádření.
No obstante, si el sentimiento hacia la ampliación no mejora, es de esperar que la cumbre de Niza sólo ofrezca pronunciamientos vagos.
Situace se ale možná bude muset ještě zhoršit, než se politická nálada otočí.
Pero es posible que las cosas deban empeorar antes de que el humor político cambie.
V období krize, kdy člověk propadá depresi a sebevražedným sklonům, se vytváří asociace mezi různými příznaky (špatná nálada, fyzická bolest, sebevražedné tendence a tak dále).
Durante un período de crisis en que alguien cae en la depresión y tiene pensamientos suicidas, se advierte una asociación entre los diversos síntomas (ánimo alicaído, dolor físico, tendencias suicidas y demás).
Přístup MBCT pomáhá účastníkům ve třídách jasněji vidět vzorce mysli a naučit se rozpoznávat okamžik, kdy se jejich nálada začíná propadat.
El método de la terapia cognitiva basada en la conciencia ayuda a los participantes en las clases a ver con mayor claridad las tendencias mentales y a aprender a reconocer cuándo está empezando a hundirse su estado de ánimo.
Mnoho indikátorů ukazuje na další hospodářské zpomalení a mezi investory panuje v otázce čínských vyhlídek stále silnější medvědí nálada.
Muchos indicadores señalan que esta desaceleración económica continuará, y los inversores son cada vez más pesimistas respecto del futuro de China.

Možná hledáte...