import čeština

Překlad import spanělsky

Jak se spanělsky řekne import?

import čeština » spanělština

importación

Příklady import spanělsky v příkladech

Jak přeložit import do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Troubové si myslí, že je to pravý import z Francie.
Creerán que es de calidad de importación, envasado en Francia.
Můj klient, velký obchodník export-import, ho dal své sekretářce.
Un cliente mío, un gran empresario de exportaciones-importaciones, se lo dio a su secretaria.
Export-import.
Exportador e importador.
Ti ostatní chlápci, export-import a vévoda, ti nic neznamenají.
Los demás tipos, el exportador y el duque, no significan nada.
Export-import.
El exportador-importador.
A potom to byl ten export-import.
Y luego vino uno que exportaba e importaba.
Strýc má. firmu Export - Import. Tuky a oleje.
Mi tío tiene. una gran empresa de exportación e importación de aceite.
Maxime Blanchet, 38 let, vlastnil firmu na import-export.
Maxime Blanchet, 38 años. Dueño de una empresa de importación y exportación.
Nějaká firma na import a export.
De importación y exportación.
China Film Export and Import Corp.
China Film Export and Import Corp.
Ale tohle jsou místní značky, ne import.
Pero éstos son productos nacionales, no importados.
Nicholas udělal zázraky pro import Belaire.
Nicholas ha hecho maravillas con las importaciones de Belaire.
Colton dělá import a export.
Colton importa y exporta mercancía.
Import - export.
Importación y exportación.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jen v roce 2008 čistý import kapitálu dosáhl 800 miliard dolarů.
Tan sólo en 2008, las importaciones netas de capital superaron los 800.000 millones de dólares.
Jinak tato politika uspokojí převis poptávky skrze import, čímž dále zvýší světové ceny.
De otro modo, la política satisface el exceso de demanda mediante importaciones y eleva así los precios mundiales aun más.
Státy s rozpočtovým schodkem se potřebují vrátit k rovnováze spíše prostřednictvím exportu, zatímco v přebytkových zemích by se měl zvýšit import.
Más bien, los países con déficits necesitan recuperar el equilibro a través de las exportaciones, mientras que las importaciones deberían aumentar en los países con excedentes.
Zahraniční společnosti stahují kapitál, takže vysychají finance pro import a export.
Las compañías extranjeras están retirando sus capitales, restringiendo el financiamiento para las importaciones y las exportaciones.
Nepostradatelně také vyžaduje import zásadního nehmotného aktiva: znalostí.
También implica, de manera crucial, importar un activo intangible esencial: el conocimiento.
V panické hrůze z termínů pro letní olympijské hry 2020 v Tokiu se vládě podařilo vytvořit podmínky pro import zahraničních stavebních dělníků (třebaže toto rozhodnutí muselo projít přes půltucet ministerstev).
Temeroso de no llegar bien a las Olimpíadas de Verano 2020 en Tokio, el gobierno consiguió liberar la entrada de trabajadores de la construcción (aunque la decisión tuvo que abrirse paso a través de media docena de ministerios).
Po desetileté zkušenosti s odstraňováním sutin státního socialismu dráždí mnohé z těchto zemí pomyšlení na import evropské sociálně tržní ideje solidarity skrze EU.
Después de dedicar una década al desmantelamiento de los restos del socialismo de Estado, la mayoría de esos países se irrita ante la perspectiva de importar la idea europea de solidaridad del mercado social a través de la UE.
Zatímco jiné země by mohly být hrdé na svou silnou měnu, faktem zůstává, že pro export je silný dolar nevýhodou, ovšem pro import zase výhodou.
Mientras que los países se pueden enorgullecer de tener una moneda fuerte, un dólar fuerte es malo para las exportaciones y bueno para las importaciones.
Snižování dovozních cel zvyšuje import.
Una disminución de los impuestos a las importaciones genera un crecimiento de las mismas.
Nejde ale jen o celní sazby na import oceli, ačkoli i to je už samo o sobě značně mrzuté.
Si el incremento en las tarifas al acero fuera un incidente aislado, ya sería grave.
Tyto společnosti přinášejí technologicky pokročilý import a nové metody řízení, které podporují růst v domácích firmách a podněcují modernizaci průmyslu.
Esas compañías traen importaciones tecnológicamente avanzadas y nuevas técnicas de gestión que estimulan el crecimiento de las empresas nacionales, a la vez que fomentan la modernización industrial.
Kdybychom odečetli import USA, plachý růst Evropy zaznamenaný za poslední rok by se okamžitě vytratil.
Si se eliminan las importaciones de los EU, el tímido crecimiento que ha tenido Europa en el último año desaparecería de inmediato.
Je tedy velmi pravděpodobné, že zotavující se růst vyústí ve větší schodky běžného účtu, i když se míra úspor zlepší a domácí produkce omezí import ropy a plynu.
De hecho, es muy probable que una reanimación del crecimiento derive en mayores déficits de cuenta corriente, incluso si mejora la tasa de ahorro y la producción doméstica de energía recorta las importaciones de petróleo y gas.
V uplynulém desetiletí probíhal import technologií v rámci přímých zahraničních investic.
Durante los últimos diez años o un poco más, una gran parte de las importaciones de tecnología se dieron en el contexto de la inversión extranjera directa.

Možná hledáte...