import francouzština

import, dovoz

Význam import význam

Co v francouzštině znamená import?

import

Importation.  Il fait de l’import-export.  Le tarif inclut le cout de l’import.

Překlad import překlad

Jak z francouzštiny přeložit import?

import francouzština » čeština

import dovoz

Příklady import příklady

Jak se v francouzštině používá import?

Citáty z filmových titulků

De marchandises. d'import-export.
Zboží na objednávku, vývozní trhy, to zvládneš.
Import anglais, jamais lavé.
Jsou dovezeny z Anglie a nikdy nebyly prány.
Un client, gros businessman, export-import. l'avait offert à sa secrétaire.
Můj klient, velký obchodník export-import, ho dal své sekretářce.
Export-import.
Export-import.
Les autres - export-import, le duc - ils ne comptent pas.
Ti ostatní chlápci, export-import a vévoda, ti nic neznamenají.
No 14 : export-import.
Položka 14. Export-import.
Elle a connu un duc et un type dans l'export-import.
A potom to byl ten export-import.
Export-import?
Export-import? Počkejte.
Export-import.
Export-import.
De l'import-export.
Je to takový dovozce-vývozce.
Lyne Co, import-export chinois.
Lyne Co, Čínský import a export.
Govino, import-export.
Govino, import, export. Bydlím v tomto domě.
Je suis dans l'import-export.
Dělám do importu i exportu.
Epices, import-export.
Koření, import, export.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Huit à dix millions de personnes devront passer du secteur des services et de la construction au secteur de l'import-export de biens, ce qui implique que le chômage structurel augmentera.
Osm až deset milionů lidí bude muset změnit zaměstnání a přesunout se ze služeb a stavebnictví do oblasti vývozního zboží a zboží konkurujícího dovozům, což znamená, že vzroste strukturální nezaměstnanost.
Les entreprises thaïlandaises d'import-export peuvent miser sur une baisse du baht, en accélérant leurs recettes et en retardant leurs dépenses en dollars.
Thajské dovozní a vývozní firmy mohou vsadit na útok na baht tím, že uspíší své dolarové příjmy a pozdrží své dolarové výplaty.
Il s'agit aujourd'hui d'une vaste entreprise tentaculaire qui contrôle sa propre agence de renseignements, une infrastructure de production et des sociétés d'import-export, à l'image de la FSB russe ou de l'armée chinoise.
Dnes je to velký a rozbujelý podnik, který ovládá vlastní zpravodajskou službu, výrobní základnu i dovozní a vývozní společnosti, podobně jako ruská FSB nebo čínská armáda.
Les Américains préfèrent des prix d'import chinois plus élevés pour soulager les pressions déflationnistes - lesquelles élimineraient aussi la pertinence de la facilité quantitative, ce qui invaliderait l'un des arguments chinois.
USA dávají přednost zvýšení ceny čínského dovozu, což pomůže zmírnit deflační tlaky; zároveň by se tím zmírnila potřeba kvantitativního uvolňování a odstranil jeden zdroj čínských stížností.

import čeština

Překlad import francouzsky

Jak se francouzsky řekne import?

import čeština » francouzština

importation import

Příklady import francouzsky v příkladech

Jak přeložit import do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Troubové si myslí, že je to pravý import z Francie.
Ils prennent ça pour du vin.
Á. Import.
Oh, il est importé.
Můj klient, velký obchodník export-import, ho dal své sekretářce.
Un client, gros businessman, export-import. l'avait offert à sa secrétaire.
Export-import.
Export-import.
Ti ostatní chlápci, export-import a vévoda, ti nic neznamenají.
Les autres - export-import, le duc - ils ne comptent pas.
Položka 14. Export-import.
No 14 : export-import.
A potom to byl ten export-import.
Elle a connu un duc et un type dans l'export-import.
Export-import? Počkejte.
Export-import?
Export-import.
Export-import.
Lyne Co, Čínský import a export.
Lyne Co, import-export chinois.
Govino, import, export. Bydlím v tomto domě.
Govino, import-export.
Koření, import, export.
Epices, import-export.
Rezervace na apartmá od West Lionel Import.
La West Lionel Import a réservé un appartement.
China Film Export and Import Corp.
China Film exportation et d'importation Corp.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Státy s rozpočtovým schodkem se potřebují vrátit k rovnováze spíše prostřednictvím exportu, zatímco v přebytkových zemích by se měl zvýšit import.
La solution passe plutôt par une augmentation des exportations des pays en déficit et une augmentation des importations des pays qui connaissent un excédent.
Zahraniční společnosti stahují kapitál, takže vysychají finance pro import a export.
Les sociétés étrangères réduisent leur capital, assèchent les importations et exportent leur financement.
V panické hrůze z termínů pro letní olympijské hry 2020 v Tokiu se vládě podařilo vytvořit podmínky pro import zahraničních stavebních dělníků (třebaže toto rozhodnutí muselo projít přes půltucet ministerstev).
Pris de panique par les délais des Jeux Olympiques d'été de 2020 à Tokyo, le gouvernement a réussi à organiser l'accueil d'ouvriers du bâtiment étrangers (même si cette décision a dû transiter par une demi-douzaine de ministères).
Po desetileté zkušenosti s odstraňováním sutin státního socialismu dráždí mnohé z těchto zemí pomyšlení na import evropské sociálně tržní ideje solidarity skrze EU.
Ayant passé une décennie à démanteler les débris du socialisme d'État, la plupart de ces pays s'irritent à l'idée d'importer la philosophie de la solidarité du marché social européen via l'Union européenne.
Zatímco jiné země by mohly být hrdé na svou silnou měnu, faktem zůstává, že pro export je silný dolar nevýhodou, ovšem pro import zase výhodou.
Bien que les pays peuvent s'enorgueillir d'une devise forte, un dollar fort est mauvais pour les exportations et bon pour les importations.
Snižování dovozních cel zvyšuje import.
La baisse des taxes d'importation a entraîné une augmentation des importations.
Nejde ale jen o celní sazby na import oceli, ačkoli i to je už samo o sobě značně mrzuté.
Si l'augmentation des tarifs douaniers sur l'acier n'était qu'un incident isolé, ce serait déjà assez grave.
Tyto společnosti přinášejí technologicky pokročilý import a nové metody řízení, které podporují růst v domácích firmách a podněcují modernizaci průmyslu.
Ces grandes entreprises représentent en effet autant d'importations technologiquement avancées et autres méthodes de gestion nouvelles permettant de favoriser la croissance des sociétés intérieures, tout en promouvant une modernisation industrielle.
Kdybychom odečetli import USA, plachý růst Evropy zaznamenaný za poslední rok by se okamžitě vytratil.
Sans les exportations vers les Etats-Unis, la croissance timide que l'Europe a connu au cours de l'année passée s'évanouirait.
Nebo prostě zvýší import produktů a potravin, čímž vytvoří pracovní příležitosti v rozvojových zemí a pomohou tak absorbovat přebytek tamní pracovní síly?
Ou bien vont-ils augmenter leur importation en produits manufacturés et en nourriture, ce qui créerait des emplois dans les pays pauvres et leur permettrait d'absorber leur surplus de main d'oeuvre?
Import propracovaných zákonů však nezačal až po pádu komunismu.
Mais l'adoption de lois toutes faites d'origine étrangère n'a pas débuté à la chute du communisme.
Je tedy velmi pravděpodobné, že zotavující se růst vyústí ve větší schodky běžného účtu, i když se míra úspor zlepší a domácí produkce omezí import ropy a plynu.
En effet, il est très probable que la relance de la croissance fera augmenter les déficits courants, même si le taux d'épargne s'améliore et la production d'énergie domestique limite les importations de pétrole et de gaz.
Tato disciplinovanost zastaví gigantický import kapitálu do zemí na okraji Evropy a ukončí fázi přehřátí vyvolanou sbližováním úrokových sazeb, které přineslo euro.
Cette discipline freinera les gigantesques importations de capitaux des pays à la périphérie de l'Europe et mettra fin à la surchauffe créée par la convergence des taux d'intérêt apportée par l'euro.

Možná hledáte...