justamente spanělština

právě, správně

Význam justamente význam

Co v spanělštině znamená justamente?

justamente

Que se hace o procede con justicia. Que ocurre de una manera específica. De una forma justa, apretada.

Překlad justamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit justamente?

Příklady justamente příklady

Jak se v spanělštině používá justamente?

Citáty z filmových titulků

Bajé justamente para decírtelo.
Přišel jsem vám to dolů povědět.
Así que es justamente lo mismo para usted. quítese.
Takže jestli vám to nevadí, zmizte.
Justamente recuérdalo.
Tak si to pamatuj.
Está esperándome, justamente fuera de Philadelphia.
Čeká na mě za Filadelfií.
Ellen Andrews justamente llamó a su padre.
Andrewsová právě zavolala otci.
Está justamente a tiempo, King.
Jdeš právě včas, Kingu.
Justamente estaba leyendo sobre eso.
Zrovna jsem si o ní četl.
Eso es justamente lo que seré.
A obtěžovat tě budu.
Justamente.
Přesně.
No, Armand, es justamente lo que quiero decir.
Ne, Armande, to je to, co mám na mysli.
Sr. Presidente, si Dreyfus fue condenado justamente una nueva averiguación añadirá mayor peso a esa condena y perderíamos nuestro caso.
Vážený soude, pokud byl Dreyfus po právu odsouzen, tak nová zjištění mohou pouze potvrdit jeho odsouzení a my tak ztratíme náš případ.
Justamente.
A to jen tak.
Hace justamente 18 años que tuve la oportunidad de azotar a toda la clase elemental.
Je to už 18 let, co jsem použil rákosku na celou nižší třídu.
Justamente.
Ano. To je právě to, co mám na mysli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es irónico, por lo tanto, que el programa de desarrollo de armas nucleares de Estados Unidos pueda estar promoviendo justamente la proliferación que busca evitar, como lo explica la senadora estadounidense Dianne Feinstein.
Vzhledem k soustředěnosti světa na debatu o Iráku, válce proti teroru a doktríně unilaterální preempce Bushovy administrativy se novému důrazu americké vlády na přínosy atomových zbraní nedostalo pozornosti, již zasluhuje.
Estamos haciendo justamente eso ahora en Myanmar.
Právě to dnes děláme v Barmě.
En lugar de presentar menús de opciones y enumerar las ventajas y las desventajas relevantes -justamente de lo que se trata la economía-, los economistas muchas veces transmitieron sus propias preferencias sociales y políticas.
Místo aby předestřeli paletu možností a vyjmenovali odpovídající kompromisní řešení - což je podstata ekonomie -, až příliš často vyjadřovali vlastní společenské a politické preference.
Es justamente cuando coinciden demasiado cuando el público debería tener cuidado.
Teprve když jsou až příliš zajedno, měla by se mít veřejnost na pozoru.
La única forma de evitarlo es estar mas comprometido con el proceso de elección de un gobierno libre y justamente que con el dirigente o el partido que resulte elegido, aun cuando el vencedor sea francamente enemigo de los intereses propios.
Jediným způsobem, jak se tomu vyhnout, je dbát při volbě především na to, aby byla vláda zvolena svobodně a spravedlivě, než na charakter konkrétního kandidáta či strany, přestože vítěz nemusí být vašim zájmům nakloněný.
La recuperación de la credibilidad tomará tiempo - y tiempo es justamente de lo que Brasil no dispone.
Obnovit tuto věrohodnost chce čas - a právě čas je přepychem, jejž si Brazílie nemůže dovolit.
Dado que aproximadamente una tercera parte del electorado no cree que haya ganado justamente, y en vista de la precariedad del imperio de la ley en el país, la postura de Calderón es mucho menos que envidiable.
Vzhledem k tomu, že zhruba třetina voličů si myslí, že nezvítězil čestně, a vzhledem k vratkosti právního řádu v zemi je Calderónovo postavení ještě méně záviděníhodné.
El gobierno de Dinamarca ha hecho justamente eso y parece estar logrando convencer al público danés de unirse al euro.
Dánská vláda se podle toho zachovala a zdá se, že oklikami a pomalu přivádí svou veřejnost k souhlasnému přijetí představy členství ve společném evropském měnovém systému.
Y es justamente el precio del riesgo lo que originó nuestra zozobra actual.
A právě cena rizika je pramenem současné nesnáze.
Ningún otro grupo terrorista merece más justamente ser destruido de manera absoluta que estos yihadistas, genocidas y saqueadores.
Žádná teroristická skupina si přímé zničení nezaslouží více než tato banda záškodnických a genocidních džihádistů.
Pero aumentar el tamaño de la torta no garantiza que se repartirá justamente.
Jenže zvětšování ekonomického koláče není zárukou, že se o něj spravedlivě podělíme.
Su sentencia estuvo respaldada rotundamente por los intelectuales musulmanes modernistas, que insistieron en que el castigo estaba justamente aplicado y no podía cuestionarse porque tiene sanción divina.
Její potrestání bez okolků podpořili modernističtí muslimští intelektuálové, kteří trvali na tom, že trest byl udělen spravedlivě a nelze ho zpochybňovat, protože má boží posvěcení.
Un mal hombre está recibiendo lo que justamente merece.
Padouch dostane, co si zaslouží.
Pero el trato bilateral de la cuestión amenaza con producir justamente eso: la división de Europa por las mismas líneas que la dividió la guerra en Irak.
Bilaterální přístup k otázce však hrozí právě tím: rozdělením Evropy podél týchž zlomových linií jako v případě války v Iráku.

Možná hledáte...