kvést čeština

Překlad kvést spanělsky

Jak se spanělsky řekne kvést?

kvést čeština » spanělština

florecer prosperar florear dar flor abrirse

Příklady kvést spanělsky v příkladech

Jak přeložit kvést do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy by mě nenapadlo, že může kvést tak časně.
No sabía que florecían tan temprano.
Není to tvá vina, že tě ořezávali jako strom, který má kvést, ale nikdy neponese plody.
No es culpa tuya. Te retorcieron como a un árbol obligado a florecer siempre sin dar fruto.
Jen velká pravda dokáže kvést věčně a nikdy nemůže být zabita.
Sólo hay una gran verdad que puede crecer y florecer.
Může nechat kvést ve stejnou dobu růže, fialky i tulipány.
Puedes tener rosas, violetas y tulipanes floreciendo en la misma estación.
Stěží jsme přežili konec roku, a právě začali kvést slivoně krátce po začátku nového roku.
Entonces, con la primavera de ese año, florecieron los ciruelos.
No, řekla jste, že chcete vidět kvést kaktusy.
Usted dijo que quería ver la flor de cactus.
Druhá postřiková fáze nastává těsně předtím, než začnou kvést nebo hned poté.
La segunda pulverización se efectúa poco antes o después de la floración.
A naše postele budou sladce vonět, sedačky hluboké, jako hroby, a cudné květy na policích, budou kvést jen pro nás, pod ještě krásnější oblohou.
Tendremos camas con olor a escencias suaves. Sillones tan profundos como tumbas. Y flores extrañas en los estantes.
To je člověk jiných rozměrů, to je pravý humanista. On chce, aby tohle město začalo znovu kvést a měnit se, ale zapomíná na jedno.
Es un hombre fuera de lo común, es todo un comunista, él quiere que esta ciudad empiece a florecer pero no tiene en cuenta algo importante.
A budete kvést šťastně až do smrti.
Y después tú florecerás felizmente para siempre.
Zvláště mohou-li bez zábran kvést.
Sobre todo cuando se las deja abrir.
Růže, kterou mu nabídla, byla čarovná. Bude kvést až do princových 21. narozenin.
La rosa que ella le había ofrecido era una rosa encantada, que permanecería en flor hasta que él cumpliera 21 años.
Touhle dobou by měli kvést zalniasy.
Las zalnias están en flor.
Zdálo se mi, že jsem viděl ve svém rodném městě kvést broskvoně.
Soñé que comtemplaba en mi pueblo natal las flores de melocotón.

Možná hledáte...