máloco čeština

Příklady máloco spanělsky v příkladech

Jak přeložit máloco do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyslechneme odvolání, ale upřímně, pane Bookmane, jen máloco je považováno za polehčující okolnost.
Escuchamos apelaciones, pero. sinceramente, Sr. Bookman, aquí hay muy pocas circunstancias atenuantes.
V Chandraporu se máloco udrží v tajnosti. A já jsem nenapravitelný romantik.
Tenemos pocos secretos en Chandrapur, y soy una romántica incurable.
V tu chvíli je opravdu jen máloco říct.
Es muy poco lo que le puedes decir a esa persona.
Máloco miluji tak, jako pozdní nedělní snídani.
Hay pocas cosas mejores que el desayuno-almuerzo del domingo.
Kapitánovi bych řekl, že máloco se mi hnusí víc, než udavač.
Al capitán le diría que pocas cosas detesto más que un informante.
Danny máloco miloval, jako baseball.
No había nada que Danny adorara Más que el béisbol.
Když už se jednou člověk rozhodne, tak jen máloco ho může zastavit.
No, porque una ver que lo deciden, poco puedes hacer para pararlos.
Na tyhle chytré chlapy platí jen máloco.
Tiene muchas ventajas el conseguir a listos como él.
Všichni víme jednu důležitou věc: Máloco je takové, jak se to jeví.
Es un hecho importante y conocido que las cosas no siempre son lo que parecen.
Máloco je tak okouzlující jako pošramocený ego krásnýho andílka.
Nada tan encantador como el ego herido de un ángel.
Máloco je tak okouzlující jako pošramocený ego krásnýho andílka.
Hay pocas cosas tan atractivas como el ego magullado de un ángel hermoso.
Mečouni jsou vrcholoví predátoři a jen máloco je dokáže ohrozit.
Los peces vela son depredadores alfa, tienen muy pocos enemigos naturales.
Myslela jsem, že vás překvapí jen máloco.
Imagino que pocas cosas le sorprenden Mi Señor.
Shledávám, že věřící jako ty si jen máloco zapíše pro zapamatování.
Los creyentes como tú dicen pocas cosas que valgan la pena recordar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Máloco navíc dokládá, že hluboká nedobrovolná restrukturalizace by byla traumatičtější než hluboká dobrovolná restrukturalizace.
La evidencia, por otra parte, de que una reestructuración involuntaria profunda sea más traumática que una voluntaria, es escasa.
Přesto jen máloco naznačuje, že dva reformní opozdilci na tuto výzvu stačí.
Sin embargo, hasta ahora no hay muchos indicios de que los dos que se han atrasado con las reformas estén a la altura del desafío.
Prozatím jen máloco naznačuje, že by se jí ujaly.
Hasta el momento hay pocas señales de que lo hagan.
Jakmile se lidé nebudou moci stěhovat, jen máloco zabrání vládám, aby omezily volný pohyb zboží nebo jiných výrobních faktorů.
Cuando la gente ya no pueda desplazarse, poco podrá hacerse para impedir que los gobiernos limiten el libre movimiento de mercancías u otros factores de producción.
Čínskému průmyslu uteče máloco, poněvadž je na rozdíl od kterékoli jiné země schopen najednou mobilizovat levnou pracovní sílu a vyspělé automatizované technologie.
Son pocas las mercancías que están fuera del alcance de la industria china, porque, a diferencia de cualquier otra nación, puede movilizar simultáneamente la mano de obra de bajo costo y la alta tecnología de automatización.
To neznamená, že je Merkelová volnotržní kapitalista - o tom svědčí jen máloco.
Una lección adicional de Alemania para Sarkozy es que un Estado corporativo ilustrado necesita un liderazgo político que lo apoye así como sindicatos dispuestos a cooperar.
Navzdory těmto hrozbám na straně nabídky jen máloco naznačuje účinnou celounijní politiku Evropy, která by snižovala závislost na ruské energii.
A pesar de esas amenazas indirectas relacionadas con el abastecimiento, ha habido pocas señales de una política amplia y eficaz de la Unión Europea que reduzca la dependencia de la energía rusa.
Rozhodnutí o využití vědeckých objevů obvykle vycházejí z kritérií, jež mají s vědou společného máloco.
Las decisiones relacionadas con los usos de los descubrimientos científicos están típicamente basadas en criterios que no tienen nada en común con la ciencia.
Možná že občany Belgie už spojuje jen máloco a bylo by lépe, kdyby se Vlámové a Valoni rozešli.
Tal vez los ciudadanos de Bélgica ya no tengan suficientes cosas en común, y quizá flamencos y valones estarían mucho mejor divorciados.
Jenže zároveň tyto války pro Izrael změnily ve strategickém smyslu jen máloco.
Pero estas guerras tampoco significaron demasiado cambio para Israel en términos estratégicos.
Ty mají máloco společného s hlavní obchodní činností firmy, jsou ztrátové a pravděpodobně jen slouží k tunelování peněz ze společnosti do kapes manažerů.
Todo eso tiene poco que ver con el negocio principal de Gazprom, genera pérdidas y probablemente se utiliza para desviar dinero de la compañía a manos de los directivos.
O tom, že by už tvůrci politik byli nachystaní tuto vážnou hrozbu řešit, bohužel svědčí jen máloco.
Lamentablemente, hay pocos indicios de que las autoridades estén ya dispuestas a afrontar esa amenaza auténtica.
Prezident Ťiang a jeho čínští spoluvládci měli s těmito rozhodnutími společného máloco, pokud vůbec něco.
El presidente Jiang y los gobernantes chinos poco o nada han tenido que ver con ninguna de estas decisiones.

Možná hledáte...