manželský čeština

Překlad manželský spanělsky

Jak se spanělsky řekne manželský?

manželský čeština » spanělština

matrimonial marital conyugal casado casada

Příklady manželský spanělsky v příkladech

Jak přeložit manželský do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkal jsem vám, že jsou spořádaný manželský pár.
Les dije que era un matrimonio muy agradable.
Richard by se neopovážil porušit slib manželský.
Ricardo no romperá su promesa de matrimonio.
Spojuji Vás v posvátný svazek manželský.
Yo los declaro unidos en santo matrimonio.
Ovšemže mám. Nemůžete mít šťastný manželský život, pokud se pořád podezíráte.
No se puede estar felizmente casado si siempre sospechas del otro.
Barbaro, nemůžeš mít šťastný manželský život, pokud pořád podezříváš.
No puedes culparme por tener dudas.
Jen jsem si procházel manželský slib.
Repasaba la ceremonia matrimonial.
Drazí, sešli jsme se tu pred zrakem Božím a v tomto společenství, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu v posvátný svazek manželský, což je úctyhodný stav, ustavený Bohem.
Queridos hermanos estamos reunidos aquí ante la presencia de Dios en presencia de estos testigos para unir a este hombre y a esta mujer en sagrado matrimonio.
Furio, manželský pokoj, třetí patro!
Furio, suite matrimonial del tercer piso.
Zabili jeden manželský pár.
Ha muerto un matrimonio.
Moje děti. Neumíte si představit jaká radost je to pro mě spojit vás ve svatý manželský stav.
Queridos novios, no pueden imaginar con qué alegría yo en este. momento les voy a unir en matrimonio.
Možná budeme jediný svobodný manželský pár na světě.
Podriamos ser el único matrimonio libre del mundo.
Nemůžeš se divit, že nás nechal, nás starý manželský pár.
Prefiere cenar con una chica que con un matrimonio mayor.
My nejsme žádný starý manželský pár. - Dobře, dobře.
Nosotros no somos un matrimonio mayor.
V této zemi bereme sňatek manželský velice vážně.
En este país solemos respetar un poco más el matrimonio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mé přítelkyni se podařilo třem násilníkům neodbytně slovně vyčinit, až ji i jejího syna nechali na pokoji; to už se vrhli na manželský pár, který náhodou procházel kolem.
Mi amiga, a fuerza de insistir, consiguió que la dejaran en paz a ella y a su hijo, pero sólo para abalanzarse sobre un matrimonio que pasaba por allí.

Možná hledáte...