náměstí čeština

Překlad náměstí spanělsky

Jak se spanělsky řekne náměstí?

náměstí čeština » spanělština

plaza plazas

Příklady náměstí spanělsky v příkladech

Jak přeložit náměstí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A tak tedy na náměstí hoří hranice za hranicí, dokud se soudci jednoho dne nepřemístí do dalšího města.
Y una pira tras otra arde en la plaza de la ciudad, hasta que un día los jueces se vayan a otra ciudad.
Říkaly, že právě šly na náměstí na výroční obřad, který je podivný a barbarský.
Nos responden que tienen que ir a la plaza de la Iglesia, donde se va a celebrar, como cada año, una fiesta extraña y bárbara.
Napíšu dopis egyptské královně, požadující setkání s ní na veřejném náměstí v Tarsu.
Le escribiré una carta a la Reina egipcia. pidiéndole que se reúna conmigo en la plaza de Tarso.
Rozkázal jsem vám přijít na náměstí.
Debía presentarse en la plaza.
Musím vám říct, proč jsem vás chtěla potkat zde a ne na náměstí.
Debo decirle por qué quería reunirme aquí, en lugar de la plaza.
Legie se shromáždí pod vedením mých generálů na náměstí.
Las legiones se reunirán con mis generales en la plaza.
To je Antonius, na náměstí v Tarsu.
Éste es Antony en la plaza de Tarso.
Kurzem je horší Na Portlandském náměstí.
Mansiones Portland, Portland Place.
Co tenhle týden zapíchnul ženskou na Portlandském náměstí.
El que le enterró un cuchillo de cocina a una mujer la semana pasada.
Šla jste do obchodu na náměstí de la Bourse.
Bajó y entró en una tienda.
Děvenko, v kostele Svatého Jiří na Hanoverském náměstí, už položili koberec a otec se třese na šlechtický erb.
La alfombra está extendida en San Georges y mi padre ansia tener un escudo de armas.
Na to už je pozdě. Příští týden budu oběť na oltáři kostela na Hanoverském náměstí.
La semana que viene, estaré ligeramente ruborizada dando el sí.
Pojďte hoši. Vyprovodíme ho na náměstí.
Vamos, llevémoslo a la plaza.
Ve středu náměstí.
En el centro de la plaza.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zatímco wahhábovce by ještě bylo možné znovu uplatit ropnými penězi, soudci této sekty, již touží po moci, čekají dychtivě na další popravu setnutím, kamenování či bičování na rijádském náměstí.
Si bien se podría volver a sobornar a los wahhabis con dinero del petróleo, los jueces de la secta, sedientos de poder, esperan con impaciencia la próxima decapitación, lapidación o flagelación en la plaza pública de Riad.
Další určující událostí roku 1989 byl masakr prodemokraticky smýšlejících demonstrantů na pekingském náměstí Tchien-an-men.
Otro episodio definitorio en 1989 fue la masacre de la Plaza Tiananmen de manifestantes prodemocráticos en Beijing.
Komunistické vládě se po událostech na náměstí Tchien-an-men podařilo setrvat u moci nejen díky hrubé síle.
No sólo mediante la fuerza bruta logró el gobierno comunista mantenerse en el poder después de los sucesos de Tiananmen.
Ovšem po masakru na náměstí Tchien-an-men začali být jednotliví disidenti a další političtí nonkonformisté opět ve zvýšené míře nedobrovolně a na neurčitou dobu hospitalizováni v psychiatrických ústavech.
En los albores de la masacre de Tiananmen, sin embargo, los disidentes individuales y otros opositores políticos fueron confinados de nuevo en hospitales psiquiátricos especiales, contra su voluntad y por un periodo indefinido.
Po událostech na náměstí Tchien-an-men v roce 1989 však úřady omezily autonomii této profese.
Pero, con el incidente de la Plaza de Tiananmen el año 1989, las autoridades tomaron drásticas medidas sobre la autonomía de la profesión.
Zuřivost ideologicky omámených vojáků LOA jsme měli možnost vidět během korejské války, a dokonce na náměstí Tchien-an-men v roce 1989.
Hemos visto la ferocidad de los soldados del ELP intoxicados ideológicamente en la Guerra de Corea e incluso en la Plaza Tiananmen en 1989.
O deset dní dříve, 19. června, jsem byl na náměstí Tahrír se skupinou bývalých egyptských poslanců.
Diez días antes, el 19 de junio, yo estaba con un grupo de ex miembros del parlamento de Egipto en la Plaza Tahrir.
Bude záležet na výsledku probíhajících jednání mezi SCAF a Mursím, velikosti protestů na náměstí Tahrír i jinde a intenzitě tlaku mezinárodního společenství, avšak vyloučit nelze ani vražednou konfrontaci.
Dependiendo del resultado de las negociaciones en curso entre el SCAF y Morsi, la dimensión de las protestas en la Plaza Tahrir y otras partes y el grado de presión de la comunidad internacional, no se puede descartar una confrontación mortal.
Pekingský opoziční spisovatel Liou Siao-po, který se jako intelektuální aktivista účastnil roku 1989 demonstrací na náměstí Tchien-an-men, zpochybnil motivy vládního nesouhlasu s válkou.
El escritor disidente Liu Xiaobo, uno de los activistas intelectuales de las manifestaciones en la Plaza Tiananmen en 1989, cuestionó los motivos del gobierno para oponerse a la guerra.
Z Rudého náměstí zmizelo Stalinovo tělo, Stalinovy pomníky byly ničeny a města se navrátila k původním sovětským názvům.
El cuerpo de Stalin fue retirado de la Plaza Roja, sus monumentos fueron destruidos y las ciudades recobraron sus nombres soviéticos originales.
Během uplynulých dvou měsíců tisíce nejvášnivějších příznivců Lópeze Obradora proměnily Zócalo, ústřední náměstí hlavního města Mexika, ve faktické moře stanů - gravitační centrum opozice vůči oficiálnímu výsledku.
Durante los últimos dos meses, miles de los más fervientes partidarios de López Obrador transformaron el Zócalo, la plaza central de la Ciudad de México, en un mar de tiendas de campaña y en el centro de gravedad de la oposición al resultado oficial.
Kdo v Číně zmíní, co se stalo v červnu 1989 na náměstí Tchien-an-men (a na mnoha jiných místech), ocitne se brzy v ne právě něžném objetí státní bezpečnosti.
Quien en China mencione lo que ocurrió en la plaza de Tiananmen (y en muchos otros sitios) en junio de 1989 no tardará en recibir el abrazo, no precisamente tierno, de la policía de la Seguridad del Estado.
Navíc se odhalila silná schopnost egyptských salafistů mobilizovat stoupence, jichž byla toho dne na náměstí Osvobození převážná většina.
Por otra parte, reveló la potente capacidad de los salafistas de Egipto para movilizar a sus simpatizantes, que fueron la inmensa mayoría en la plaza Tahrir ese día.
V roce 1961 jsme viděli z mauzolea na Rudém náměstí vykročit mumii Stalinovu.
En 1961, se vio salir a la momia de Stalin del Mausoleo de la Plaza Roja.

Možná hledáte...