námraza čeština

Překlad námraza spanělsky

Jak se spanělsky řekne námraza?

námraza čeština » spanělština

escarcha helada blanca congelación

Příklady námraza spanělsky v příkladech

Jak přeložit námraza do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Lehce rozptýlená pokrývka ve výšce 20 000 stop, námraza kolem 18 000.
Chubascos dispersos a 20.000 m. Y hielo a los 18.000.
Námraza.
Escarcha.
Na dekách je námraza.
Hay escarcha en las mantas.
Mimochodem, říkali, že přijde námraza.
Dicen que habrá helada más tarde. Deberías ponerles cadenas a las llantas.
Utek jsi z kasina, sedls do auta a mířils do Kanady. Jenže na silnici byla námraza.
Saliste del Tomahawk, otra vez en tu carro ibas camino a Canadá y te resbalaste con el hielo.
Kužely, snímky, stopy smyku, námraza, narušený asfalt. prostě úplně všechno.
Conos y fotos. Marcas de frenazos, placas de hielo, asfalto suelto. Cualquier cosa.
Myslel jsem, že by jsme se mohli třeba projet, možná. k jezeru a. ehm, ale, víš, s tímhle. chladným počasím, by jsme. no, víš, na mostě bude námraza, tak by jsme radši měli zůstat tady.
Pensé que podríamos dar un paseo en auto, tal vez. hasta el lago y, umm. pero, tú sabes, con este este clima frío y seco que estamos teniendo, seguro los puentes están cubiertos de hielo, así que deberíamos quedarnos aquí.
Déšť, sníh, námraza ani krupobití neudrží tohoto vědce od jeho poviností.
Ni la lluvia, ni la nieve, ni la aguanieve, ni el granizo evitarán que esta científica cumpla con sus rondas. Qué bien.
Hlavní převodník je ve výšce nad 12000 m pomalý. Zlobí vyrovnávání tlaku v trupu. Pravděpodobně to působí námraza.
El transductor va lento a más de 12.000 metros de altitud, la presurización es un problema, creo que el hielo es uno de los factores.
Neboj se, není tam žádná námraza.
No te preocupes, no hay hielo delgado.
Nemohla jsem najít brýle tak jsem narvala lžíci do zaseklého šuplíku a v mrazáku byla námraza zahodila jsem zkrátka celý volný den!
No encontré mis gafas, y metí la espátula en el cajón atascado, y el congelador estaba lleno de costra, y he malgastado el día entero.
To je námraza.
Es escarcha.
Námraza udržuje rostliny živé.
Tu escarcha mantuvo a la flor viva.
To námraza dělá. Je jako malá přikrývka.
Es el efecto de la escarcha, es como una manta.

Možná hledáte...