náměstí čeština

Překlad náměstí francouzsky

Jak se francouzsky řekne náměstí?

náměstí čeština » francouzština

place rond‐point rond-point marché esplanade carré

Příklady náměstí francouzsky v příkladech

Jak přeložit náměstí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Na náměstí bylo pozdvižení.
Il y a eu de I'agitation dans le centre.
Potkal jsem ho na náměstí.
On a combattu ensemble dans l'Armée rouge.
Portland Mansions na Portlandském náměstí.
Le meurtre a eu lieu à Portland Place.
Chlápka, co tenhle týden zapíchnul ženskou na Portlandském náměstí.
L'homme qui a tué cette femme à Portland Place!
Půjdeme na náměstí svatého Marka nakrmit holuby?
Si nous allions sur la place Saint-Marc pour nourrir les pigeons?
Šla jste do obchodu na náměstí de la Bourse.
Vous êtes entrée dans une boutique, place de la Bourse.
Jo, jo. A zajdeme si spolu na náměstí na aperitiv!
J'ai.j'ai. j'ai, j'ai rendez-vous aujourd'hui Place Blanche à l'apéro!
Děvenko, v kostele Svatého Jiří na Hanoverském náměstí, už položili koberec a otec se třese na šlechtický erb.
Le tapis rouge est déjà posé devant l'église. Papa brûle d'avoir des armoiries sur les confitures qu'il fabrique.
Na to už je pozdě. Příští týden budu oběť na oltáři kostela na Hanoverském náměstí. Ani mi to vlastně nevadí.
Dans 8 jours on me remettra à mon mari devant un autel. ça ne m'ennuie pas du tout.
Pojďte hoši. Vyprovodíme ho na náměstí.
Allez, les gars, emmenez-le sur la place!
Ve středu náměstí.
Au beau milieu de la place!
Na náměstí to vypadalo, že máte dobrou kvalifikaci.
Vous sembliez tout à fait capable hier sur la place.
Na náměstí se bouří studenti!
Les étudiants se sont révoltés!
Sehnali nás skrz ulice na kopec na náměstí.
Ils nous ont poussées sur la colline et dans les rues jusque sur la place.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zatímco wahhábovce by ještě bylo možné znovu uplatit ropnými penězi, soudci této sekty, již touží po moci, čekají dychtivě na další popravu setnutím, kamenování či bičování na rijádském náměstí.
Par conséquent, unir les forces du conservatisme immobile, même si certains de ces conservateurs sont chrétiens, est la seule stratégie diplomatique viable accessible à l'Arabie saoudite.
Pořádáním oslav na Rudém náměstí, jímž se staví sovětské vítězství do popředí, dnešní Rusko zároveň oslavuje své zisky z této války.
En organisant ces commémorations sur la Place Rouge, soulignant ainsi la victoire soviétique, la Russie d'aujourd'hui célèbre également les avantages qu'elle a retirés de cette guerre.
Další určující událostí roku 1989 byl masakr prodemokraticky smýšlejících demonstrantů na pekingském náměstí Tchien-an-men.
L'année 1989 compte un autre événement significatif, le Massacre de la place Tian'anmen, qui met fin aux manifestations réclamant la démocratie à Pékin.
Komunistické vládě se po událostech na náměstí Tchien-an-men podařilo setrvat u moci nejen díky hrubé síle.
Ce n'est pas uniquement par la force que le gouvernement communiste est parvenu à se maintenir au pouvoir après Tienanmen.
Ovšem po masakru na náměstí Tchien-an-men začali být jednotliví disidenti a další političtí nonkonformisté opět ve zvýšené míře nedobrovolně a na neurčitou dobu hospitalizováni v psychiatrických ústavech.
Mais à la suite du massacre de Tiananmen, des dissidents isolés et des personnes politiquement non conformes ont été à nouveau internés d'office dans des hôpitaux psychiatriques spécialisés pour des périodes indéterminées.
Po událostech na náměstí Tchien-an-men v roce 1989 však úřady omezily autonomii této profese.
Cependant, à la suite de l'incident de la place Tiananmen en 1989, les autorités durcirent le ton à l'égard de l'autonomie de la profession.
Zuřivost ideologicky omámených vojáků LOA jsme měli možnost vidět během korejské války, a dokonce na náměstí Tchien-an-men v roce 1989.
Nous avons vu la férocité des soldats de l'ALP intoxiqués par l'idéologie durant le guerre de Corée et même pendant les événements de la Place Tian An Men en 1989.
O deset dní dříve, 19. června, jsem byl na náměstí Tahrír se skupinou bývalých egyptských poslanců.
Dix jours plus tôt, le 19 juin, je me trouvais sur la place Tahrir en compagnie d'un groupe d'anciens membres du parlement égyptien.
Zatímco na podporu podvodně zvoleného Mubaraka se během revoluce sešlo pouhých pár stovek jeho přívrženců, na náměstí Rabá Adavíja nedaleko prezidentského paláce vyjadřovaly dva týdny po sobě solidaritu s Mursím statisíce Egypťanů.
Morsi ne restera en poste qu'avec le soutien de l'armée pour assurer la sécurité de son gouvernement.
Francouzští diplomaté samozřejmě informovali Čínu o zdráhavosti dalších evropských zemí zrušit zbrojní embargo, které bylo uvaleno po masakru na náměstí Tchien-an-men v roce 1989.
Les diplomates français ont bien entendu informé la Chine des réticences d'autres pays européens quant à la levée de l'embargo, imposé après le massacre de la place Tiananmen en 1989.
Událostí, která opravdu vlila politice v Hongkongu novou energii, však byl brutální zásah na pekingském náměstí Tchien-an-men a v dalších čínských městech v roce 1989.
Mais ce qui a vraiment ravivé la politique à Hong Kong a été la répression brutale de la place Tiananmen à Pékin et dans d'autres villes chinoises en 1989. D'énormes manifestations ont eu lieu à Hong Kong pour protester contre le massacre.
Z Rudého náměstí zmizelo Stalinovo tělo, Stalinovy pomníky byly ničeny a města se navrátila k původním sovětským názvům.
Le corps de Staline fut déplacé de la Place Rouge, et les monuments à sa gloire détruits, les villes reprenant leur nom soviétique d'origine.
Během uplynulých dvou měsíců tisíce nejvášnivějších příznivců Lópeze Obradora proměnily Zócalo, ústřední náměstí hlavního města Mexika, ve faktické moře stanů - gravitační centrum opozice vůči oficiálnímu výsledku.
Depuis deux mois, des milliers de fervents partisans de Lopez Obrador ont transformé le Zocalo, la place principale de Mexico, en un gigantesque campement, devenu le centre de gravité de la contestation des résultats officiels.
Kdo v Číně zmíní, co se stalo v červnu 1989 na náměstí Tchien-an-men (a na mnoha jiných místech), ocitne se brzy v ne právě něžném objetí státní bezpečnosti. Ba tabu zůstává většina z toho, co se odehrávalo za předsedy Maa.
Quiconque en Chine évoque ce qui s'est passé à la Place Tienanmen (et dans de nombreux autres lieux) en juin 1989 est aussitôt aux prises avec la Police de sécurité de l'État : la plupart des événements survenus sous la présidence de Mao demeurent tabous.

Možná hledáte...