obrození čeština

Překlad obrození spanělsky

Jak se spanělsky řekne obrození?

Příklady obrození spanělsky v příkladech

Jak přeložit obrození do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Hudba se snáší dolů a tma ji destiluje, čistí ji od všeho utrpení, které ji stvořilo, až zbude jen krása. A život je zde jako obrození.
La música baja y la oscuridad la destila. limpiándola del dolor que la creó. entonces todo es belleza y la vida acá es una resurrección.
Musíš cítit touhu obrození, krásu obscéznosti.
Hay que sentir la emocion de la repugnancia La belleza de lo obseno.
Stará garda chce využít vraždu proti silám ideologického obrození.
La vieja guardia ve el asesinato como una campaña contra la pureza espiritual.
A život je zde jako obrození.
Aquí la vida es como una resurrección.
Mým prvním činem k obrození této republiky a k poctě mého otce, navrhuji, prohlásit Bruta a Cassia vrahy a nepřáteli státu.
Mi primer acto en esta República renacida y en honor a mi padre, yo propongo declarar a Brutus y Cassius asesinos y enemigos del estado.
Očividně zažívají obrození.
Parece ser que ha habido un resurgimiento.
Artefakt musí být doručen Chrámu, pakliže má být lidstvo přijato s otevřenou náručí, až nastane čas obrození celého vesmíru.
Hay que entregarle a la iglesia el artefacto sagrado si queremos que la humanidad se beneficie del despertar universal.
Je to špión, umístěný na moji loď s cílem zničit naší veškerou víru v obrození vesmíru.
Es un espía que metieron en mi nave para destruir toda esperanza de trascender la muerte.
Ragozin vedl ruskou delegaci v Parlamentním shromáždění Rady Evropy. Opakovaně mluvil o svém znepokojení z obrození fašismu v Evropě.
El señor Ragozin lideró la delegación de Rusia en la Asamblea Parlamentaria en el Consejo de Europeo, donde repetidamente, expresó su preocupación por el resurgimiento del fascismo en Europa.
Když jsme všichni měli přispět k národnímu obrození.
Cuando todos debemos colaborar para el resurgimiento nacional.
Začíná se obrození.
La resurrección ha comenzado.
Jeho zrození a obrození Lilith završí náš závazek.
Su nacimiento y la resurrección de Lilith supondrá el cumplimiento de nuestro pacto.
To není obrození.
No es un renacimiento.
Otevřela si v Grandview obchod v roce 1924 během toho celého spirituálního obrození.
Se instaló en Grandview en 1924 durante el renacimiento del espiritualismo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ba USA se prakticky přičítá spoluvina za vyvolání kolosálního zvratu v islámském osudu, totiž šíitského obrození.
Por cierto, Estados Unidos es visto prácticamente como uno de los incitadores del infortunio monumental del Islam, el renacimiento chiíta.
To ostře kontrastuje s rostoucí silou amerického křesťanského obrození, s tamní evangelickou pravicí, která spojuje podporu biblického Velkého Izraele s dosti klasickou podobou antisemitismu.
Esto contrasta totalmente con la creciente fuerza del resurgimiento cristiano en Estados Unidos, en que la derecha evangélica combina el apoyo al Gran Israel de la Biblia con una forma más bien clásica de antisemitismo.
Mnozí lidé jsou přesvědčeni, že náboženské obrození a politický radikalismus mezi muslimy usazenými na Západě odráží tradice a konflikty Středního východu či širšího muslimského světa.
Muchos creen que el resurgimiento religioso y el radicalismo político entre los musulmanes que residen en Occidente reflejan las tradiciones y conflictos del Medio Oriente o el mundo musulmán en general.
Sionismus usiloval o obrození a prohloubení staré identity.
El sionismo apuntaba a renovar y profundizar una antigua identidad.
Narozdíl od Chile, kde si obrození socialisté nedávno a poprvé od svržení Allendeho zajistili prezidentské křeslo, jsou dokonce i ti neumírněnější uruguayští levičáci zaníceně bojovní a tíhnou ke Kubě a Che Guevarovi.
A diferencia de Chile, donde un socialismo modernizado acaba de llegar a la presidencia por primera vez desde el golpe contra Allende, en Uruguay inclusive los izquierdistas moderados se aferran a una militancia pasional, a Cuba y al Che Guevara.
Čínské a ruské obrození naznačují, že neexistuje nevyhnutelná vazba mezi hospodářským rozvojem na jedné straně a politickou a kulturní modernizací na straně druhé.
En particular, el asombroso éxito económico de China parece apuntar a la existencia de alternativas autoritarias viables para la idea occidental de que la libertad, la democracia, el régimen del derecho y la economía de mercado están vinculados.
Pokud by toto tvrzení bylo pravdivé, jedná se o obrození, k němuž dochází nezvyklým způsobem.
Si la afirmación fuera cierta, se trataría de un renacimiento que se estaría produciendo de forma extraordinaria.
Mimo ekonomiku musí Čína ostatní přesvědčit, že její obrození nenaplní svět bázní a chvěním.
Aparte de la economía, China debe asegurar a los demás que su despertar no hará temblar el mundo.

Možná hledáte...