opinión spanělština

názor

Význam opinión význam

Co v spanělštině znamená opinión?

opinión

Grado personal de verdad, impresión o certeza que alguien se ha formado sobre algo, especialmente en casos cuestionables; perspectiva o punto de vista de alguien sobre un tema, situación o asunto. Fama o reputación en que se tiene a alguien o algo.

Překlad opinión překlad

Jak z spanělštiny přeložit opinión?

Příklady opinión příklady

Jak se v spanělštině používá opinión?

Jednoduché věty

Me gustaría que te reunieras con él para que escuches su opinión.
Rád bych, kdyby ses s ním setkal, abys vyslechl jeho názor.
Damas y caballeros, me gustaría que escuchasen mi opinión.
Dámy a pánové, rád bych, kdybyste vyslechli můj názor.
Nada de lo que escuché en la reunión me hizo cambiar de opinión.
Nic z toho, co jsem slyšel na té schůzi, mě nepřimělo ke změně názoru.
Hablar la misma lengua no significa tener la misma opinión.
Mluvit tímtéž jazykem neznamená mít tentýž názor.
Según mi opinión, no es una buena idea.
Dle mého názoru to není dobrý nápad.
En mi opinión, el esperanto es muy importante.
Podle mne je esperanto velmi důležité.

Citáty z filmových titulků

Una opinión demasiado extendida, me temo.
To si myslí hodně lidí.
Es, en mi opinión, una idea irresistible.
Neodolatelný.
Pues nadie podrá hacer cambiar de opinión a un tirano como él.
Nikdo nemůže změnit myšlení Warlord!
A veces sólo dos palabras son suficientes para hacer que tu opinión sea totalmente clara.
Někdy stačí dvě slova a vše je jasné.
Tú tienes tu opinión de cómo proceder, y yo tengo la mía.
Vy máte svůj způsob, jak to udělat a já mám svůj.
Iremos al cine. - Has cambiado de opinión.
Půjdu s tebou na ten film, jestli chceš.
Frank, he cambiado de opinión otra vez.
Franku, znovu jsem změnila názor.
Esa es mi opinión. Cualquiera que sea la razón, nunca podría usar un cuchillo.
Bez ohledu na provokace, nikdy bych nepoužila nůž.
No, seguro que no les pidieron su opinión.
Jo, na to se jich určitě neptali.
Cambiará de opinión.
To si rozmyslíte.
No, no cambiaré de opinión.
To si nerozmyslím.
Esto tendrá un efecto negativo sobre la opinión pública, Comisario.
Bude to mít špatný dopad na veřejné mínění, inspektore.
Soy de tu opinión.
Jsem stejného názoru.
Si cuenta mi opinión, Manuela tendría que marcharse hoy mismo.
Kdybych já k tomu směla něco říci, tak by Manuela ještě dnes musela ústav opustit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En mi opinión, el argumento más poderoso para justificar el elevado precio del oro actual es el espectacular surgimiento de Asia, América Latina y Oriente Medio en la economía global.
Podle mého názoru je nejsilnějším argumentem ospravedlňujícím dnešní vysokou cenu zlata dramatické začleňování Asie, Latinské Ameriky a Blízkého východu do globální ekonomiky.
La asignación de poderes de Europa debería basarse en el principio de que las instituciones realizan sólo aquellas actividades que tienen claras economías de escala y en las que las diferencias de opinión son modestas.
Způsob přidělování vládních kompetencí v rámci Evropy by měl vycházet ze zásady, že instituce budou provádět jen ty činnosti, u nichž rozšířením působnosti dojde k úsporám nebo u nichž je zanedbatelná názorová rozdílnost.
Al mismo tiempo, la opinión pública saudita se ha enardecido, sobre todo por la aparente apatía de sus líderes ante el sufrimiento del pueblo palestino, particularmente cuando se compara con la propaganda letal de Osama bin Laden.
Spolu s tím se vyhrocuje veřejné mínění v Saúdské Arábii, především z důvodu zjevné apatie saúdské panovnické rodiny vůči mizérii palestinského národa, zejména v kontrastu s bin Ládinovou smrtonosnou propagandou.
En la opinión de Mill se justifica detenerlo solamente para asegurarse de que está consciente del peligro.
Podle Millova názoru máme právo ho zastavit pouze proto, abychom se ujistili, že si je nebezpečí vědom.
Una encuesta de opinión paneuropea, que se ha realizado por muchos años, nos permite relacionar ambos elementos.
Celoevropský výzkum veřejného mínění, který se provádí už mnoho let, nám umožňuje dát oba faktory do souvislosti.
Hoy es parte de la opinión generalizada que los grandes balances externos -tipificados por la relación comercial entre Estados Unidos y China- contribuyeron de manera importante en la gran crisis.
Dnes se již všeobecně uznává, že vysoké vnější nerovnováhy - ztělesněné bilaterálním obchodním vztahem mezi USA a Čínou - se významnou měrou podílely na loňském velkém krachu.
Aparentemente la opinión de la Reserva era que en gran medida (si no es que por completo) era impotente: había hecho todo lo que podía hacer y las palancas de la política monetaria ya no eran determinantes del nivel de la actividad económica.
Centrální banka nakonec usoudila, že je víceméně (ne-li naprosto) bezmocná. Udělala maximum, a nástroje měnové politiky už ztratily vliv na určování úrovně ekonomické aktivity.
En marzo, un informe de la administración Bush que se filtró a la opinión pública reveló que se esperaba que las emisiones de Estados Unidos aumentaran casi tan rápidamente en la próxima década como lo hicieron durante la década anterior.
Zpráva Bushovy administrativy uniklá v březnu na veřejnost ukázala, že se očekává, že americké emise v příští dekádě porostou bezmála stejně rychle jako v dekádě předchozí.
Sin embargo, los halcones estratégicos se muestran abiertos a tratos prácticos, si las circunstancias son las adecuadas y si las consideraciones de seguridad los justifican en su opinión.
Strategičtí jestřábové jsou ale otevření praktickým dohodám a kompromisům - tedy pokud nadejdou správné okolnosti a pokud to v jejich očích bezpečnostní úvahy ospravedlňují.
Según las encuestas de opinión pública, Royal es claramente la favorita de la izquierda y el único candidato capaz de derrotar a Sarkozy.
Podle výzkumů veřejného mínění je Royalová jasnou favoritkou levice a jediným kandidátem schopným porazit Sarkozyho.
La opinión de estrechas miras sobre las repercusiones económicas de la catástrofe es la de que el Japón ya no importa en realidad.
Úzký pohled na ekonomické dopady katastrofy říká, že na Japonsku významněji nezáleží.
La opinión (probablemente infundada) de Rusia es que ese escudo podría interceptar los misiles balísticos intercontinentales rusos y plantear de ese modo una amenaza estratégica.
Podle ruského názoru - který je pravděpodobně bláhový - by takový štít mohl zachycovat ruské mezikontinentální balistické rakety (ICBM), a představovat tak strategickou hrozbu.
El tema, estilo, y eco histórico de su obra dicen mucho, en mi opinión, acerca de nuestro mundo simplificado.
Téma, styl a dozvuky jeho díla totiž podle mého názoru o našem zjednodušeném světě mnohé vypovídají.
En mi opinión, son faltas menores.
Podle mého názoru jde jen o přestupky.

Možná hledáte...