otevřený čeština

Překlad otevřený spanělsky

Jak se spanělsky řekne otevřený?

otevřený čeština » spanělština

abierto sincero franco franca

Příklady otevřený spanělsky v příkladech

Jak přeložit otevřený do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vždy jsem otevřený pro poctivé záležitosti, pane Thorntone.
Siempre estoy abierto a una propuesta honesta, Sr. Thornton.
Radši měj oči otevřený.
Mejor mantén los ojos abiertos.
Longhornovo světové dobytkářské centrum a široce otevřený Babylon americého pohraničí se naplnil osadníkama, zlodějema a pistolníkama.
Centro mundial de ganado Longhorn y Babilonia de la frontera americana. llena de colonizadores, ladrones y bandoleros.
My držíme otevřený dům.
Todos son bienvenidos.
Red, sejf je otevřený.
Red, la caja está abierta.
Měl by vypuknout otevřený spor mezi mnou a můj lidem (Švábama)?
Deberían comenzar una abierta hostilidad entre mi y mis ciudadanos de Swabia?
Má otevřený celý svět, každý den v roce.
El mundo es suyo, y puede hacer lo que se le antoje.
Měl jsem naivní a otevřený výraz.
Tenía una cara demasiado juvenil.
Díky. Nech je otevřený.
Mejor que estudies. o el Capitán te parará en un rincón con orejas de burro.
Ale není otevřený, že?
No la abrí.
Chtěla, abych po svém odchodu nechala stánek otevřený.
Quería mantener la caseta abierta cuando me fui y ejercer su profesión.
Dveře nechám otevřený.
Dejaré la puerta abierta.
Později jsem se dozvěděl z dopisu v kufru, že to nebyl zas tak štědrý a otevřený světák, co kupuje cizím stopařům večeře.
Luego supe por una carta que llevaba en su maletín que no era tan generoso ni abierto como para pagarle la cena a un extraño haciendo auto-stop.
Tak tedy, tímto prohlašuji první kostel v Tombstone, který ještě nemá jméno, ani kazatele, za úředně otevřený.
Señores, por la presente declaro la primera iglesia de Tombstone que todavía no tiene nombre ni predicador pero se inaugura oficialmente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tvůrcům internetu, kteří představovali součást malé a uzavřené komunity, velmi vyhovoval otevřený systém, v němž bezpečnost není prvořadým zájmem.
Los creadores de Internet, parte de una pequeña y cerrada comunidad, se sentían muy cómodos con un sistema abierto en el que la seguridad no fuera una preocupación primordial.
Vláda letos pozastavila vydávání týdeníku Ping-tien, čímž vyvolala nebývale otevřený vzdor, kterému se po celém světě dostalo rozsáhlé mediální pozornosti.
Hace unos meses, el gobierno suspendió la publicación del periódico Bing Dian Weekly, lo que provocó protestas abiertas sin precedentes que recibieron amplia cobertura de los medios de comunicación en todo el mundo.
Máme-li dnes učinit zadost mezinárodní spravedlnosti, potřebujeme nový typ světového soudu, který bude otevřený i jiným hlasům.
Para impartir justicia internacional actualmente, necesitamos un nuevo tipo de Tribunal Mundial, al que puedan recurrir todas las voces.
Otevřený regionalismus platí nejen pro obchodní režim.
El regionalismo abierto es un decreto no sólo para el régimen comercial.
Na konci srpna jsem se připojil k devíti dalším americkým laureátům Nobelovy ceny za ekonomii a podepsal jsem otevřený dopis americké veřejnosti.
Al final de agosto, junto con otros nueve premios Nobel americanos de Economía, firmé una carta abierta al público americano.
Čína drží dolary, které dostává za vývoz do Ameriky, zatímco USA ponechávají svůj trh otevřený čínským výrobkům, čímž pomáhají v Číně generovat růst, zaměstnanost a stabilitu.
China posee dólares que recibe por sus exportaciones a los Estados Unidos, mientras que estos últimos, al mantener su mercado abierto a los productos chinos, contribuyen a engendrar crecimiento, empleo y estabilidad en China.
Současně totiž vykreslují americký život jako otevřený, mobilní, individualistický, namířený proti establishmentu, pluralitní, populistický a svobodný.
También describen la vida estadounidense como abierta, móvil, individualista, en contra de lo establecido, pluralista, populista y libre.
A první normou, již je třeba dodržet, je to, že proces musí být především ověřitelný a otevřený mezinárodnímu dohledu.
Y el primer estándar que debe cumplirse es que el juicio, ante todo, sea verificable y abierto a la observación internacional.
Neméně podstatná jsou opatření budující důvěru, mimo jiné otevřený a rovný přístup k médiím, jež teď ovládá stát.
Las medidas de creación de confianza son igualmente necesarias e incluyen el acceso abierto y equitativo a los medios, que ahora están controlados por el Estado.
Přesto platí, že otevřený konkurenční proces, třebaže se vším nevyhnutelným handlováním a kompromisy, jež zahrnuje, s největší pravděpodobností zajistí lepší členy Výkonné rady než současný systém.
Aun así, es muy probable que el resultado de un proceso competitivo abierto, aunque con los inevitables tira y afloja y transacciones políticos que entraña, sea la elección de miembros mejores para el Comité Ejecutivo que mediante el sistema actual.
Čelní místo mezi nimi zřejmě zaujímá otevřený charakter unie.
De entre ellas, quizás la más importante sea el carácter abierto de la Unión.
A otevřený bolák izraelsko-palestinského konfliktu hraje do not všem ostatním rivalitám.
Y la llaga abierta del conflicto palestino-israelí obra en las rivalidades entre unos y otros.
Podniky by se na nově otevřený a slibný trh hrnuly, kdyby byly plně kompenzované za ztráty zapříčiněné politickými událostmi mimo jejich kontrolu.
Si se les compensaran plenamente las pérdidas causadas por los sucesos políticos ajenos a su responsabilidad, las empresas acudirían en tropel a un nuevo y prometedor mercado abierto.
Vikram Seth, autor knihy A Suitable Boy a dalších vynikajících románů, nedávno zveřejnil otevřený dopis indické vládě, vyzývající ke zrušení zákona, podle něhož je homosexualita zločinem.
Recientemente, Vikram Seth, autor de Un buen partido y otras novelas excelentes, ha publicado una carta abierta al Gobierno de la India en la que ha pedido la revocación de esa ley que tipifica como delito la homosexualidad.

Možná hledáte...