přidělení čeština

Překlad přidělení spanělsky

Jak se spanělsky řekne přidělení?

přidělení čeština » spanělština

asignación parcelación de la tierra

Příklady přidělení spanělsky v příkladech

Jak přeložit přidělení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale tohle je obtížné přidělení.
Es una misión difícil. Muchos no volverán.
Opustil jste Guadalcanal a snažil se o přidělení vašeho praporu na pobřeží.
En Guadalcanal quiso que Le encargaran de una cabeza de puente.
Uvolněte ho ze služby. a pošlete na souš k novému přidělení.
Relévelo de sus tareas y envíelo a tierra para trabajar.
Poslyš, vyvěsili přidělení.
Gracias. - Han publicado los destinos.
Byli jsme k vám přidělení, pane.
Si. - Me llamo Jones, nos destinan aquí.
Přidělení síly slabému člověku.
Introducción repentina de fuerza en terrícola subnormal.
Požádejte generála o přidělení posil.
Solicito que el general me asigne tropas adicionales.
Žádám o přidělení do pátracího družstva, pane.
Pido que me asigne al grupo de búsqueda.
Možná požádám o přidělení sem a usadím se tady.
Quizá presente una solicitud para quedarme aquí, Jim.
Výměnou za Pedecarisovou žádá přidělení pozemků Rífu. A chce, aby mu na zlatém podnose přinesli hlavu tangerského paši.
Para devolver a la Sra. Pedecaris exige las tierras del Rif por decreto y la cabeza del bashaw de Tánger en una jarra de oro.
Zde je mé přidělení.
Mis órdenes de transferencia.
Ti chudáci tady seděj tejdny a čekaj na přidělení půdy.
Esos pobres cabrones se quedan ahí sentados durante semanas esperando los títulos de sus tierras.
Přišel mi pouze jediný dopis, na který jsem nemusel ani odpovídat: - o přidělení ke zdejší jednotce.
En un año he recibido sólo una carta, a la que ni siquiera he debido contestar, porque era la que me comunicaba mi traslado aquí.
Dobrá, čti přidělení.
Lea las asignaciones.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A mohli by vyžadovat úpravu politiky jako podmínku pro přidělení prostředků.
Y podrían exigir ajustes de políticas como una condición para el desembolso de fondos.

Možná hledáte...