připomínající čeština

Příklady připomínající spanělsky v příkladech

Jak přeložit připomínající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zpočátku si do určité míry uvědomujete orchestr. Proto v úvodu uvidíte obrazy připomínající dirigenta a hudebníky.
Al principio ustedes están más o menos conscientes de la orquesta,.así que nuestra película abre con una serie de impresiones del director e intérpretes.
A já jsem viděl létající vážku připomínající draka.
Ah, yo he visto un dragón volar.
V jedné hře byla postava připomínající Jonathana.
Vi una obra de teatro con un personaje que me recordaba a Jonathan.
Zlaté hlavy jsou svěšené, navlhlé slzami připomínající rosou. S takovým políčkem, proč musíme sklízet v takovém shonu?
Las doradas espigas caen mojadas por las lágrimas de rocío.
Strach pulzující jako údery pístů motoru, připomínající tlukot srdce.
Miedo como los golpes palpitantes de los pistones del motor,. cada uno como un latido del corazón.
Takový alkaloid, připomínající kurare.
El serrín contiene un alcaloide parecido al curare.
Vytáhl z ní lesklý koberec a rozprostřel ho na zemi. Pak na ni položil přístroj připomínající vysavač, což v podstatě byl, ale velmi zvláštní.
Los hombres abrieron un pequeño maletín y sacaron una alfombra brillante que extendieron por tierra, luego una especie de aspiradora, una aspiradora muy extraña.
Měli jsme tam tři těla humanoidů a jedno stvoření připomínající netopýra.
Tenemos las tres criaturas humanoides y una de las cosas como de murciélago.
V blízkém lese, nyní stojí socha připomínající. všechny odvážné bojovníky ze Sobiboru.
En ese bosque ahora se yergue este monumento a la muerte.
Z vrcholků hor se nesl zvuk připomínající tekoucí vodu.
De las cimas montañosas bajaba un sonido como de agua corriente.
A pak jsem užasl ještě víc. Slyšel jsem další zvuk připomínající vodu.
Y entonces, aún más asombroso oí otro sonido de agua.
A u jejich kmenů na břehu a proti proudu se ploužila malá ušmudlaná parní loď připomínající líného brouka, lezoucího po vznešeném portiku.
A sus pies, abrazando la orilla contra la corriente, se arrastraba el barco pequeño y sucio, sin esperanzas, como un escarabajo avanzando lentamente por el suelo de un noble pórtico.
Tyto kódy řídily váš vývoj. k tělesné formě připomínající naši.
Los códigos semilla dirigieron vuestra evolución hacia una forma física similar a la nuestra.
Bude to jen skřípání mých zubů připomínající posun tektonických plošin.
Son sólo mis dientes rechinando como placas tectónicas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejlepší výsledek - připomínající Španělsko v roce 1982 - je také nejoptimističtější.
El mejor resultado -parecerse a España en 1982- es el más optimista.
Okupační stávky připomínající osmnáctidenní období v lednu a únoru 2011, které ukončilo Mubarakovu vládu, již začaly.
Ya han comenzado las sentadas, que recuerdan a los dieciocho días de enero y febrero de 2011 que acabaron con el gobierno de Mubarak.
Ale není. Před pouhými několika desetiletími Evropa měla Mechanismus směnných kurzů (ERM), jenž se zhroutil během krize velmi připomínající tu, která Evropu postihuje dnes.
Hace unas pocas décadas funcionaba el Mecanismo Europeo de Cambio (MEC), que colapsó durante una crisis muy similar a la que afecta hoy a Europa.
Bratrstvo je hnutí řízené hierarchickou strukturou připomínající spíš bolševiky.
La Hermandad es un movimiento dirigido por una jerarquía que es más parecida a los bolcheviques.
Nezřízené ambice neokonzervativců a asertivních nacionalistů během Bushova prvního funkčního období vytvořily zahraniční politiku připomínající automobil s plynovým pedálem, ale bez brzd.
Las desmesuradas ambiciones de los neoconservadores y los nacionalistas más fanáticos produjeron en su primer mandato una política exterior que se asemejaba a un carro con el acelerador a fondo pero sin frenos.
Likvidní aktiva jsou aktiva připomínající hotovost, poněvadž je lze snadno na hotovost proměnit a použít k nákupu aktiv jiných.
Los activos líquidos son unos activos que se parecen al dinero en efectivo, porque se pueden convertir fácilmente en efectivo y usarse para comprar otros activos.
Křivky připomínající hokejku se v přírodě vyskytují často.
Las curvas de bastón de hockey se dan con frecuencia en la naturaleza.
Současná globální ekonomika připomínající vlak uhánějící bez strojvůdce má všechny rysy zárodku obří krize - finanční, politické i ekonomické.
Esta economía global que semeja un tren desbocado tiene todas las marcas características de una gigantesca crisis en ciernes, tanto en lo financiero como en lo político y económico.

Možná hledáte...