připomínka čeština

Překlad připomínka spanělsky

Jak se spanělsky řekne připomínka?

připomínka čeština » spanělština

observación conmemoración

Příklady připomínka spanělsky v příkladech

Jak přeložit připomínka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslední připomínka.
Una última recomendación.
Správná připomínka.
Eso es verdad, Sr. Stevenson.
Jen ta stálá připomínka.
Sólo el recuerdo constante.
Tady byl mírný příboj, který narážel na Waikiki, občas přehlušen burácením letadel nad hlavou. Stálá připomínka úkolu, který musí být splněn.
En la playa de Waikiki, el ruido de las olas ahogaba de vez en cuando el de los aviones que pasaban recordando a todos que estábamos en guerra.
Každý týden připomínka že roky utíkají, můj problém není vyřešený.
Un débil recuerdo de que los años estaban pasando, Y mi problema aún estaba irresuelto.
Připomínka mojí samoty, která mě brzy připraví o rozum.
Un recordatorio de que estoy tan solo que estoy por volverme loco.
Správná připomínka.
Una observación muy aguda.
Já vím jen tolik -- že Guyova mysl je jako soudek výbušniny. a sebemenší věc může zapálit rozbušku -- i ta nejnevinnější připomínka smrti -- mrtvoly, hroby, prostě cokoli.
Sin embargo, sí sé que Ia mente de Guy es como la pólvora y que la cosa más ínfima puede hacerlo explotar-- El más inocente recordatorio de la muerte cadáveres, tumbas, cualquier cosa.
Správná připomínka.
Bien dicho.
Je to nejméně vědecká připomínka, jakou jsem kdy slyšel.
Es uno de los comentarios menos científicos que he oído.
Tato připomínka se mi nelíbí.
No me gusta ese comentario.
Dobrá připomínka.
Tiene razón.
Kromě toho, ta připomínka z války na dně oceánu, by mohla skončit na dně oceánu a tentokrát se vším, co ponese.
Fallando eso, ese recuerdo de guerra agujereado en el fondo del mar, puede terminar en el fondo del océano, pero esta vez con todos nosotros adentro.
To je dobrá připomínka.
En eso tiene usted razón.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho posledním prohlášením poté, co ho nahradil zástupce konzervativců, byla připomínka jordánským politickým špičkám, že jaro je roční období, které se neustále vrací.
Su último comentario antes de ser reemplazado por un conservador fue recordar a los líderes jordanos que la primavera es una estación que siempre vuelve.
Příklad 30. let minulého století slouží jako připomínka, o kolik horší mohla situace být.
El ejemplo de los años treinta es un recuerdo de que las cosas podrían haber sido mucho peor.
Tato návštěva nám posloužila jako silná připomínka, že pro nejchudší farmáře světa je život balancováním na nataženém laně - bez záchranných sítí.
Nuestra visita fue un poderoso recordatorio de que los agricultores más pobres del mundo viven en la cuerda floja y sin redes de seguridad.
Náhlé zhroucení zdánlivě zdravých ekonomik posloužilo jako neúprosná připomínka, že silná valutová likvidita by neměla být podnětem k úplné směnitelnosti.
El súbito colapso de economías aparentemente sanas sirvió como un duro recordatorio de que una fuerte liquidez externa no debe de ser la fuerza impulsora que lleve a la convertibilidad plena.
Dnes nám ovšem slouží jako užitečná připomínka rizikovosti lineárních projekcí založených na překotně sílících mocenských zdrojích.
Sin embargo, en la actualidad sirven de útil recordatorio del peligro de las proyecciones lineales basadas en aumentos rápidos de los recursos de poder.
Zemřelo šest lidí - což je připomínka toho, co se může stát, když mezi sousedními městy a vesnicemi vytrvale sílí polarizace.
Seis personas fueron asesinadas -un recordatorio de lo que puede suceder si la polarización violenta se propaga entre ciudades y pueblos vecinos-.
Hledání nového výkonného ředitele MMF slouží jako palčivá připomínka, jak nespravedlivé jsou dnešní mezinárodní instituce.
La búsqueda de un nuevo Director Gerente del Fondo Monetario Internacional nos recuerda vívidamente lo injustas que son las instituciones internacionales actuales.
Zároveň to bude připomínka nástrah spojených s překotným poskytováním oficiálních peněz tam, kde se soukromé dluhy staly neudržitelnými.
También será un recordatorio de los peligros que se corren al apresurarse a actuar con dineros oficiales en casos en los que las deudas privadas se han tornado insostenibles.
Měna působí jako neustálá, byť latentní připomínka identity.
Funciona como un recordatorio constante y latente de la identidad.
Plot slouží nejen jako hmatatelná připomínka rozkolu národů v oblasti, ale i jako důvod utrpení nevinných Palestinců, kteří jsou odříznuti od svých polí, zaměstnání a rodin.
El muro es no sólo un recordatorio físico de la división entre los pueblos de esa zona, sino también una causa de sufrimiento para palestinos inocentes que quedan separados de sus campos, sus puestos de trabajo y sus familias.
Jejich triumfální oslavy navíc slouží jako krutá připomínka, že jsou-li utiskovaní osvobozeni, mohou se velmi snadno sami změnit v utiskovatele.
Es más, su regocijo triunfalista es un cruel recordatorio de que cuando los oprimidos se liberan, fácilmente pueden convertirse en opresores.

Možná hledáte...