vzpomínka čeština

Překlad vzpomínka spanělsky

Jak se spanělsky řekne vzpomínka?

vzpomínka čeština » spanělština

recuerdo memoria souvenir recordatorio recordacion

Příklady vzpomínka spanělsky v příkladech

Jak přeložit vzpomínka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ta vzpomínka se mi vryla do paměti a nelíbí se mi to.
Tengo este recuerdo fijo en mi cabeza.
Kdyby existovala krásná vzpomínka, žila bych v té vzpomínce věčně.
Si tuviera sólo un buen recuerdo.
Kdyby existovala krásná vzpomínka, žila bych v té vzpomínce věčně.
Si tuviera sólo un buen recuerdo. sería feliz el resto de mi vida.
Každopádně, vždycky to bude příjemná vzpomínka.
Como sea, siempre será un lindo recuerdo.
Každý pocit, každá vzpomínka.
Cada sentimiento, cada recuerdo.
Vzpomínka na zemi, kde zrají broskve.
Los recuerdos de la tierra donde los duraznos crecen.
Každá vzpomínka na tajemný radio-signál dodala Losově představivosti novou energii.
Cada vez que recordaba aquél mensaje misterioso de radio, eso hacía funcionar su fantasía con mayor intensidad.
Ale léta ubíhala, a z Nazaretského se stala tesklivá vzpomínka.
Pero pasó un año tras otro y el nazareno se convirtió en un recuerdo añorado.
Nová vzpomínka pronikla do vědomí pacienta.
Por fin hoy, un importante nuevo recuerdo ascendió a. la conciencia del paciente.
Je to taková zvláštní vzpomínka.
Es tan extraño recordar.
Ty jsi moje vzpomínka na Paříž.
Y estar contigo es como estar en Paris.
Kristian: Poslední vzpomínka z mé egyptské cesty.
Un recuerdo de mis viajes a Egipto.
Zůstala po nich vzpomínka, jako by to byl jen sen.
De ese mundo no quedan más que sueños.
Tento film je vzpomínka - - a já jsem za ni vděčný.
Este film es un recuerdo, y le doy las gracias.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vědomá vzpomínka na dřívější zážitek a vyvolaná fyziologická reakce jsou tedy projevem dvou oddělených systémů paměti, které fungují paralelně vedle sebe.
El recuerdo consciente de experiencias anteriores y las respuestas fisiológicas que de ellos se derivan, reflejan el funcionamiento de dos sistemas de memoria independientes que operan en paralelo.
Tato hořká vzpomínka na útisk a vykořisťování dlí v myslích až příliš mnoha Číňanů jako obraz oslnivého světla, které již bylo dávno zhasnuto.
Ese amargo recuerdo de opresión y explotación sigue presente en la mente de demasiados chinos como la imagen de una luz intensa mucho después de apagarse.
Vzpomínka na velkou hospodářskou krizi však dnes již skomírá a mnoho lidí si pravděpodobně ani nedokáže představit, že by se něco takového mohlo stát.
Hoy que el recuerdo de aquella crisis está muy lejano, a muchos les resultará difícil creer que algo similar se esté repitiendo.
Dnešní poválečné generace, jimž chybí přímá vzpomínka na druhou světovou válku, pokládají obrovské úspěchy Evropy - svobodu, mír a prosperitu - za cosi daného.
Las generaciones de postguerra actuales, sin tener recuerdos directos de la Segunda Guerra Mundial, dan los grandes logros de Europa (libertad, paz, prosperidad) como algo que existe por descontado.
Nedokáže pochopit, že vzpomínka na Osvětim je rovněž vzpomínkou na bitvu o Británii, bombardování Drážďan, okupaci Paříže a varšavské povstání.
Lo que no entiende es que el recuerdo de Auschwitz también es el recuerdo de la Batalla de Inglaterra, del bombardeo de Dresden, de la ocupación de París y de la sublevación de Varsovia.
V Hongkongu se na protest proti tomuto masakru konaly obrovské demonstrace a každý červen probíhají masové pietní akty, čímž se udržuje vzpomínka, která je ve zbytku Číny potlačována a postupně uvadá.
En Hong Kong hubo manifestaciones multitudinarias para protestar por la matanza y todos los años en el mes de junio se celebran conmemoraciones en masa de aquel suceso, lo que mantiene vivo el recuerdo, reprimido y mortecino en el resto de China.
Ani takto odlehlá vzpomínka není v Rusku pravidlem.
Y aún esos recuerdos aproximados distan de ser la norma en Rusia.
Tady se nám vzpomínka proměňuje v drama.
Aquí el recuerdo se convierte en drama.
Vzpomínka na jeho oběti není jen národní, ale též evropskou zodpovědností.
Recordar a sus víctimas es una responsabilidad no sólo nacional sino europea.
Přinejmenším podle mého názoru je to zčásti způsobeno tím, že myšlení investorů příliš ovládá vzpomínka na roky jako 1930 a 2000, kdy se akciím dařilo velice špatně.
En mi opinión, al menos, esto se debe en parte a que el recuerdo de años como 1930 y 2000, cuando el desempeño de las acciones fue muy malo, están demasiado presentes en las mentes de los inversionistas.
Významnou roli sehrály samozřejmě i další doprovodné faktory - vzpomínka na nacistickou katastrofu, příklad života na východ od železné opony, potenciální hrozba ze strany Stalina a jeho pozdějších dědiců.
Hubo otros factores, como el recuerdo de la catástrofe nazi, la vida al este de la Cortina de Hierro o la amenaza potencial planteada por Stalin y sus herederos, que claramente tuvieron un papel importante.
K utváření bolesti by podle nich mohla přispívat spíše vzpomínka na tkáňové poranění než nová informace o něm, a mozek by tak mohl vytvářet pocit bolesti i při absenci jeho původní příčiny.
El recuerdo de una herida en un tejido en lugar de nuevos mensajes de herida podrían contribuir a la formación del dolor y de ese modo el cerebro podría crear continuamente dolor en ausencia de su causa original.

Možná hledáte...