vzpomínat čeština

Překlad vzpomínat spanělsky

Jak se spanělsky řekne vzpomínat?

vzpomínat čeština » spanělština

recordar hacer acordarse evocar el pasado añorar

Příklady vzpomínat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vzpomínat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já nechci vzpomínat.
No quiero acordarme.
První ji samozřejmě viděla její matka, ale nač vzpomínat na občanskou válku?
Claro, su madre la vio primero, pero no tiene caso meter a la bruja en esto.
Nyní budu vzpomínat na časy minulé.
Ahora basta con recordar el pasado.
Až se vrátíme do Bloomsbury, budu na to vzpomínat.
Será un recuerdo emocionante al volver a Bloomsbury.
Já na vás budu vzpomínat pořád.
Yo siempre me acordaré de vosotros.
Chtěla jsem ti to říct hned, ale tys začal vzpomínat.
Intenté decírtelo al entrar, pero empezaste a recordar.
Třeba na mě bude mile vzpomínat, až odejdu.
Quizá piense bien de mí cuando haya muerto.
Vždy budete vzpomínat na tento den s vědomím, že není nic ohromějšího.
Ud. siempre mirará atrás este mismo día y sabrá que nada es grandioso si no es bueno.
Ještě bude na tabatěrku vzpomínat.
Preferirá tener una pitillera.
Pověsí-li tě, budu na tebe vzpomínat.
Si te cuelgan, siempre te recordaré.
Snad budeme vzpomínat na ty dny, a ne na Casablanku.
Si lo dejamos así, quizá recordemos aquellos días, no Casablanca.
Na noční hlídce budu vzpomínat, Loxi, jak vám vycházející slunce barví vlasy do ruda. a jak máte v očích hloubku oceánů.
Noches de guardia, la veré así, Loxi. con su cabello como fuego en el atardecer. y esa mirada tan profunda.
Jak říkal Mike. Budeme vzpomínat na to, co bylo.
Como dijo Mike, cuando estás aquí, desearías estar allí.
Chci, abyste věděli, že budu na tohle město vzpomínat jako na ostrov pohostinnosti, laskavosti, jako na domov.
Quiero que todos sepan que siempre recordaré este pueblo encantador. Como un lugar de hospitalidad y gentileza. y hogares.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bude se na něj vzpomínat jako na afrického lídra velkého historického významu: vizionářského, despotického a nepostradatelného.
Se lo recordará como un líder africano de una importante relevancia histórica: visionario, despótico e indispensable.
Program OMT nebude představovat velký úspěch, ale možná se na něj bude vzpomínat jako na omyl zrozený z účelnosti.
En lugar de constituirse en un gran éxito, el programa de TMD puede que llegue a ser recordado como un error nacido del oportunismo.
Na rok 2008 se nebude vzpomínat hlavně díky vznešeným nebo hrdinným činům.
El año 2008 no será recordado principalmente por actos nobles o heroicos.
V případě úspěchu se bude na Riceovou i na Bushovu administrativu vzpomínat nejen v souvislosti s nekonečnou tragédií v Iráku, ale i v souvislosti se seriózním příspěvkem k míru na Blízkém východě.
Si tiene éxito, Rice y la administración Bush serán recordados no sólo por la inacabable tragedia de Irak, sino por hacer una contribución seria a la paz en el Oriente Próximo.
Venezuela může dnes jen se zármutkem v duši vzpomínat na tučná ropná léta sedmdesátá, která jí protekla mezi prsty, neboť zanedbala rozvoj svého ropného průmyslu.
Venezuela suspira ahora por las vacas gordas de la OPEP en los setenta, que se perdió porque descuidó el desarrollo de su industria petrolera.
Když nakonec musel ulehnout, říkal, že doufá, že na něj jeho přátelé budou vzpomínat na takového, jaký býval dříve, ne jaký je teď, na konci své cesty.
Cuando finalmente se vio obligado a permanecer en cama, dijo que esperaba que sus amigos lo recordaran como había sido y no como terminó.
Navzdory Putinovým nadějím se na rok 2014 nebude vzpomínat jako na rok úspěšné zahraniční politiky Ruska.
Contra las esperanzas de Putin, 2014 no será recordado como un año de éxitos para la política exterior rusa.
Dnešní finančníci si mohou vybrat, jestli se na ně bude vzpomínat v souvislosti s krizí z roku 2008, na níž se výrazně podepsali, nebo v souvislosti s kreativní a nápaditou snahou povzbudit dlouhodobou trvalou udržitelnost.
Los financieros actuales pueden optar por ser recordados por la crisis de 2008, que presidieron, o por sus medidas creativas e ingeniosas para fomentar la sostenibilidad a largo plazo.
Budeme-li mít štěstí, budou naši vnuci na globální boj proti drogám z přelomu 20. a 21. století vzpomínat jako na jakousi podivnou mánii, které mohly propadnout jedině generace předků.
Si tenemos suerte nuestros nietos recordarán la guerra global antidrogas de finales del siglo XX e inicios del XXI como una bizarra manía a la que sólo las generaciones pasadas podían sucumbir.
Během 90. let 20. století si mnozí psychoterapeutičtí pacienti začali vzpomínat, že byli v dětství sexuálně zneužiti.
Durante los años 1990, muchos pacientes adultos en psicoterapia empezaron a recordar que fueron víctimas de abuso sexual durante su infancia.
KALKATA - Na rok 2011 se bude vzpomínat jako na dobu, kdy mnoho Američanů, jinak vždy optimistických, začalo ztrácet naději. Prezident John F.
CALCUTA.- El año 2011 será recordado como la época en que muchos estadounidenses que siempre habían sido optimistas comenzaron a renunciar a la esperanza.
Na Királyho se bude vzpomínat nejen jako na válečníka, ale také humanistu, usmiřovatele, který vyzýval, aby se po roce 1989 nepřistupovalo k odvetě, a liberální vzor mnoha Maďarů.
Király será recordado no simplemente como un guerrero, sino como un humanista, el conciliador que no reclamó venganza después de 1989, y un modelo liberal para muchos húngaros.

Možná hledáte...