vzpomínat čeština

Příklady vzpomínat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vzpomínat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Já nechci vzpomínat.
Eu não quero lembrar-me.
První ji samozřejmě viděla její matka, ale nač vzpomínat na občanskou válku?
Claro, a mãe dela a viu primeiro, mas para quê complicar as coisas?
Chtěla jsem ti to říci, ale ty jsi začal vzpomínat.
Tentei dizer-to desde que cheguei, mas tu não me deixaste.
Možná na mě bude hezky vzpomínat, až odejdu.
Sim. Talvez assim pense melhor de mim quando eu já não exista.
Ještě bude na tabatěrku vzpomínat.
Há-de desejar ter só a cigarreira.
Snad budeme vzpomínat na ty dny, a ne na Casablanku.
Se deixarmos assim, talvez lembremos daqueles dias e não de Casablanca.
Budeme vzpomínat na to, co bylo.
Quando cá estamos, preferíamos estar lá.
Chci, abyste věděli, že budu na tohle město vzpomínat jako na ostrov pohostinnosti, laskavosti, jako na domov.
Quero que todos saibam que considerarei sempre esta bela cidade como o símbolo da hospitalidade, da simpatia e da família.
Je strašné vzpomínat na ženy. Pij, budeš se cítit lépe.
A maldita memória das mulheres.
Drahá Gladys,zkus na mne vzpomínat bez hořkosti.
Tenta recordar-me, querida Gladys, sem amargura.
Vzpomínat na tebe?
Não me esqueço de ti.
Vzpomínat na tebe?
Não me esqueço de ti!
Aspoň budou hoši vzpomínat na naši pohostinnost!
E o que vocês acham que esses rapazes estão pensando da nossa hospitalidade?
Svatební šaty, květiny, hudba na něco tak hezkého bude vzpomínat celý život.
Para nós também.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bude se na něj vzpomínat jako na afrického lídra velkého historického významu: vizionářského, despotického a nepostradatelného.
Será lembrado como um líder Africano de importante significado histórico: visionário, despótico, e indispensável.

Možná hledáte...