vzpřímeně čeština

Příklady vzpřímeně portugalsky v příkladech

Jak přeložit vzpřímeně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že člověk se o vesmír a rychlost. zajímal od chvíle, co chodil vzpřímeně.
Suponho que desde que o homem começou a andar ereto. se interessou no espaço e na velocidade.
Zvlášť když chodí vzpřímeně a živí se chrámovým obilím.
Quando andam em pé e comem o cereal do templo.
Když stojíte vzpřímeně, tak vám naměří víc, než máte ve skutečnosti.
Vários factores podem causar esses erros. Se ficar erecto, teria uma medida mais alta do que é em realidade.
Stůjte vzpřímeně, pane Bryant.
Fique bem. Fique bem aqui, Sr.Bryant.
Když jsem se vrátila dolů, Helena seděla vzpřímeně ve svém křesle. Naprosto klidná, úplně uvolněná.
Quando eu voltei para ver a Helena ela estava sentada, muito calma e tranquila.
Chtěl odejít jako voják. Vzpřímeně.
Só queria morrer como um soldado. de pé.
Tehdy jsem byl samý ideál. Být čestný, jít životem vzpřímeně.
Na altura eu tinha ideias parvas sobre a honra e o orgulho.
Protože navždy promrhali možnost žít vzpřímeně, důstojně občanů, svobodně a bezúhonně, aby si pod ochranou zákona užívali klid činorodých všedních dnů.
Porque os seus pecados os impedem de se tornarem cidadãos honestos outra vez, porque perderam a oportunidade para sempre de viverem livremente com a consciência tranquila sob a protecção da lei, aproveitando os seus dias.
Stůj vzpřímeně. Narovnat.
Bom, agora fica firme, fica firme, direito.
Stůj vzpřímeně. Krok.
Fica firme.
Dnes už málokdo ví, že jezevci umějí stát vzpřímeně a chodit po dvou, když se lidé nedívají.
Na verdade, poucos sabem que todos os Guaxinins podem manter-se de pé e andar quando não estiverem humanos por perto.
No, tady to všechno, co stojí vzpřímeně.
Bem, aqui, quem estiver erecto.
Hlídejte své kroky, buďte nažhavené, a cokoliv se stane, zkuste stát vzpřímeně.
Sigam os movimentos, mantenham a mexer, e aconteça o que acontecer, tentem ficar em pé.
Tvůj otec se vzpřímeně díval na nepřízeň osudu, Hardy, a porazil ho s metlou.
O teu pai encarou a adversidade e afastou-a com a vassoura.

Možná hledáte...