připravovat čeština

Překlad připravovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne připravovat?

připravovat čeština » spanělština

preparar guisar disponer aderezar acondicionar

Příklady připravovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit připravovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebudu vás dále připravovat o čas.
No soñaría en quitarles más su tiempo.
Připravovat zboží pro naše lidi. -Ne, děkuji vám.
Y organices rutas de comercio.
Já nevím, jestli ti to udělá radost, ale můžeš také říci právníkům, aby začali připravovat papíry na rozvod, protože já odplouvám.
Bueno, si eso te hace sentir mejor. Pero di a tus abogados que preparen los papeles del divorcio, porque me largo.
A když neobsadíte Suez, doporučuji se připravovat na další válku.
Si no ocupa Suez, le sugiero que empiece a planear la próxima guerra.
Když ho odstraníte, nic nebude stát v cestě a může se připravovat další vzpoura proti dalšímu faraonovi, jehož jméno bude Horemheb.
Si atacas ahora, establecerás un precedente para cualquiera que quiera acabar con el nuevo faraón, cuyo nombre esperáis que sea Horemheb.
Nenaučilajsem sejen připravovat krémovou polévku vichyssoise nebo telecí hlavu se salátovou zálivkou. Poznalajsem saleko sůležitější recept.
A hacer vichyssoise o cabeza de ternera a la salsa vinagreta, y una receta mucho más importante.
Víte, budete se muset začít na to připravovat.
Pero debes empezar a prepararte.
Ale samozřejmě mám čas, paní Penmarková. Můžeme mluvit, zatímco budu připravovat stoly?
Pero podemos hablar mientras adorno las mesas.
Pozdravím se s její komornou, zatímco jí bude připravovat věci.
Sólo tengo que ir a charlar con su sirvienta.
Tak pomůžete Daveyovi. připravovat těla k pitvě.
Puede ayudar a Davey a preparar los cadáveres para diseccionar.
Umím zaklínat a připravovat jedy.
Sé hacer hechizos y preparar pociones.
Nejsem hlupák, ty se od nich necháš okukovat a já jim mám připravovat pití?!
No soy tan estúpido como para preparar bebidas para semejantes hombres.
Můžou se připravovat na útok.
Podrían atacarnos.
Nemusíš nic připravovat.
Te haré. - No tienes que hacerlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To znamená připravovat se na hurikány, jež budou silnější jak co do intenzity, tak co do délky trvání.
Esto significa prepararse para huracanes más potentes en intensidad y duración.
Její původní poslání plánovat a připravovat se na živelní pohromy bylo zcela opuštěno a ohnisko její činnosti se přesunulo na boj proti teroristům.
Su misión de planeamiento y preparación ante desastres fue abandonada por completo, y se cambió su foco para luchar contra los terroristas.
Někteří studenti si říkají, že je lepší nakupovat a prodávat než být nakupován a prodáván, a tak dospívají k závěru, že by se měli připravovat na kariéru v obchodě, financích nebo možná i v právu.
Algunos estudiantes, por considerar que es mejor comprar y vender que ser comprado y vendido, sacan la conclusión de que deben formarse para carreras empresariales, financieras o posiblemente jurídicas.
Rozvíjející se trhy by se měly už nyní začít připravovat na to, že se na něm přihlásí o slovo.
Los mercados en ascenso deben empezar a prepararse para solicitarle el uso de la palabra.
Teď když se objevují náznaky možné stabilizace v nadcházejících měsících, je na čase začít se připravovat na zvýšený objem mezinárodní rekonstrukční a rozvojové pomoci, vedle pomoci humanitární.
Ahora que hay signos de una posible estabilización en los próximos meses es el momento de comenzar a prepararse para mayores volúmenes de ayuda internacional para la reconstrucción y el desarrollo, además de la ayuda humanitaria.
Zamysleme se nově nad důsledky tohoto prastarého přikázání: Nikdo nemá právo okrádat ani nijak připravovat o majetek jinou osobu ani obec.
Reflexionemos nuevamente sobre las consecuencias de esta antigua directriz: Nadie tiene derecho a robar o desposeer de manera alguna a otra persona o a la comunidad.
Současně bychom se však měli připravovat na podstatné zvýšení finanční a ekonomické nejistoty.
Pero también deberíamos estar preparados para un incremento sustancial de la incertidumbre financiera y económica.
Opozice již začala připravovat půdu pro změnu.
La oposición ya ha empezado a preparar el terreno para el cambio.
Běžci mohou cestovat a individuálně se připravovat na nejlepších tratích.
Los corredores pueden viajar y entrenar individualmente en las mejores pistas.
Souběžně s rozšířením budeme připravovat půdu pro posílení vztahů s Ruskem a novými sousedy Evropské unie na východě.
Paralelamente a la ampliación, estableceremos el escenario para tener relaciones más fuertes con Rusia y con los nuevos vecinos de la UE hacia el este.
Zardárího největší chybou je ale asi jeho rozhodnutí začít svého třiadvacetiletého syna připravovat na převzetí moci.
Pero la decisión de Zardari de comenzar a preparar a su hijo de 23 años de edad para el poder puede haber sido su más grave error.
Evropa by si neměla dělat iluze a začít se připravovat.
Europa no debería hacerse ilusiones al respecto y debería empezar a prepararse.
Strategická koncepce Aliance je zastaralá, a přesto se nedokáže dohodnout ani na tom, kdy se začne připravovat nová.
El concepto estratégico de la Alianza es anticuado y, sin embargo, no puede tomar una decisión sobre cuándo debe empezar a formular uno nuevo.
Děti všech věkových kategorií budou předávat květiny, připravovat snídani, telefonovat domů.
Hijos de todas las edades ofrecerán flores, prepararán el desayuno, llamarán a casa.

Možná hledáte...