panovačný čeština

Překlad panovačný spanělsky

Jak se spanělsky řekne panovačný?

Příklady panovačný spanělsky v příkladech

Jak přeložit panovačný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Napaloni je agresivní a panovačný.
Napoloni es agresivo y dominador.
Nestalo by se to, kdyby tenhle panovačný pan York.
Unos valientes que servían a su país como yo. No hubiera ocurrido si el tirano de York.
A panovačný.
Y superdominante.
Manželský život je fajn, pokud si vyhovíte a nikdo není panovačný.
La vida de casado es buena si se tratan bien y se respetan.
Přirozeně je trochu panovačný.
Así qué lo siente como de su propiedad.
Bručoun, despota a panovačný člověk.
Es un oso, despótico y prepotente.
Tvůj otec byl panovačný.
Tu padre era dominante.
Vy jste paličatý, panovačný, starý parchant.
Bueno, Ud. es como un viejo cascarrabias.
Jsi nevděčný, panovačný a sobecký hajzl.
Eres un hijo de puta egoísta, desagradecido y autoritario.
Je bezva mít muže. Ovšem do té doby než začne být panovačný.
Es una cualidad en un marido, a no ser que se vuelva posesivo.
A já říkám, že jste nevyrovnaný, panovačný, psychopat, diktátor, egomaniak, frigidní blázen a kretén!
Y digo que usted es un inseguro abusivo, sicopata Dictador, egomaniaco frigido, imbecil lunatico!
Ale byl tak mladý a tak panovačný.
Pero era muy joven y muy posesivo.
Michael je panovačný a ambiciózní, ale není to vrah.
Michael es terco y ambicioso, pero no es un asesino.
Byl to vznešený muž ale byl velice panovačný.
Tenía un gran corazón, pero era dado al despotismo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento panovačný pokus zmocnit se ECB a udělat z ní služku Evropského parlamentu by znamenal chronicky nízké evropské úrokové sazby a devalvované euro.
Este intento arbitrario de secuestrar el BCE y hacerlo un sirviente del Parlamento Europeo significaría tener tasas de interés europeas crónicamente bajas y un euro depreciado.

Možná hledáte...