pečovat čeština

Překlad pečovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne pečovat?

pečovat čeština » spanělština

cuidar preocupar

Příklady pečovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit pečovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Schmidta překvapila záměrem pečovat o von Kammachera.
Schmidt al ofrecerse a cuidar a von Kammacher.
Inga našla útěchu v práci ošetřovatelky, a osud tomu chtěl, aby byla vyslána pečovat o hraběnku.
Inga ha encontrado consuelo como enfermera, y el destino dirá si la envían a cuidar a la condesa.
Náš hrdina bude pečovat o boudu dokud se Hank nevrátí.
Hank explica que el hombrecillo cuidará la cabaña en su ausencia.
Žena, která vede takový život, nemá právo pečovat o malé dítě.
Con la vida que usted lleva, no tiene derecho a la custodia de un niño.
Probila jsem si cestu k vašemu autu, trhala si šaty a křičela. Teď musíte pečovat o svou kariéru, tak plaťte.
Me meto a la fuerza en su coche, me desgarro la ropa y grito, y Ud. tiene que proteger su carrera, así es que pague.
Budou pečovat o dům a o knihovnu vyřizovat poštu a.
Cuidaré de su casa, ordenaré sus libros. contestaré su correo y.
Musíme o něj pečovat.
Tenemos que mantenerlo en buena salud.
Musíte o mě pečovat.
Más les vale mantenerme en buena salud.
Jediné o čem jsem si myslel, že můžu hluboce pečovat byly větné konstrukce.
Lo único que pensaba que podría importarme. era una oración correctamente construida.
Takovou máš ženu, leží si v posteli a nechá cizí lidi pečovat o rodinu.
Qué tipo de esposa soy, en cama, dejando que los extraños cuiden de mi familia.
Ale budu tě chránit a pečovat o tebe. jako bys byl můj vlastní syn.
Pero puedo vigilarlo y cuidarlo. como cuidé a mi hijo.
Ráda pečuji o slečnu Jessicu, a chci pečovat i o vás.
Me gusta ocuparme de la Srta. Jessica, y quiero ocuparme de usted.
Přišla tam před lety,. zkoušela o ty lidi pečovat, pomáhat jim.
Fue durante años. para ocuparse de esa gente y ayudarlos.
Musíte pečovat i o mě, protože patřím šéfovi.
Tienes que cuidar de mí porque soy propiedad del jefe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od postupného začlenění Ruska do skupiny G8 se očekávalo, že bude pečovat o růst demokracie, napomůže vzniku volnotržní ekonomiky a povzbudí konstruktivní chování v mezinárodních vztazích.
El ingreso gradual de Rusia en el G-8 debía alimentar el crecimiento de la democracia, fomentar la creación de una economía de libre mercado y alentar el comportamiento constructivo en las relaciones internacionales.
Na jedné straně potřebuje maximalizovat kontrolu nad ekonomikou a společností, aby zvyšoval mzdy a penze a držel oponenty mimo hru, a zároveň pečovat o dalekosáhlou pravomoc jmenovat kandidáty do úřadů, která jej drží u moci.
Por un lado, necesita maximizar su control de la economía y la sociedad para aumentar los salarios y las pensiones y mantener dominados a sus oponentes, al tiempo que alimenta el clientelismo que lo sostiene en el poder.
Místní lidé jsou nakloněni myšlence chránit své vzrostlé stromy v oplocených výměrách, potřebu pečovat o stromy ve společném vlastnictví vesnice ovšem ignorují.
Después de todo, los productores locales están más dispuesto a invertir en cercas para proteger sus árboles maduros y no se preocupan por cuidar los árboles en los terrenos comunales.
A nesobecká generace bude pečovat o planetu právě proto, aby svým dětem zanechala obyvatelný svět.
Una generación que piense más allá de sí misma tratará el planeta con cuidado, por la simple razón de dejar a sus hijos un mundo habitable.
Součástí tohoto problému je hluboce zakořeněná představa, že ženy mají pečovat o potřeby mužů.
Parte del problema es el arraigado supuesto de que las mujeres están para atender las necesidades de los hombres.
Slušný bankovní systém má dvě funkce: pečovat o peníze vkladatelů a spojovat vkladatele a investory ve vzájemně výhodných obchodech.
Un sistema bancario decente tiene dos funciones: cuidar los fondos de los depositantes y reunir a los ahorradores e inversores en intercambios mutuamente provechosos.
Nebudou-li orchestry pečovat o svou budoucnost, nebudou mít možná vbrzku oč pečovat.
Si las orquestas no cuidan su propio futuro, tal vez no tengan un futuro del que ocuparse.
Nebudou-li orchestry pečovat o svou budoucnost, nebudou mít možná vbrzku oč pečovat.
Si las orquestas no cuidan su propio futuro, tal vez no tengan un futuro del que ocuparse.
Současně rodiče nemusí pečovat o nemocné dítě a mohou pracovat, což zvyšuje jejich schopnost vydělat si.
Entretanto, en lugar de prestar cuidados a un niño enfermo, los padres pueden trabajar y con ello aumentar su capacidad para ganarse la vida.

Možná hledáte...