pertinente spanělština

vhodný, relevantní

Význam pertinente význam

Co v spanělštině znamená pertinente?

pertinente

Que pertenece a, que se corresponde con. Adecuado u oportuno para el fin buscado o al que se destina algo. Derecho.| Que lleva o concierne a un pleito.

Překlad pertinente překlad

Jak z spanělštiny přeložit pertinente?

Příklady pertinente příklady

Jak se v spanělštině používá pertinente?

Citáty z filmových titulků

CERTIFICADO DE LIBERTAD CONDICIONAL.y toda la información pertinente.
S razítkem a podpisem ředitele věznice. - Se vším, co k tomu patří.
Impresionable o no, deberíamos escucharla. Y a quien tenga información pertinente.
Citlivá nebo ne, myslím, že bychom jí měli naslouchat. a komukoliv dalšímu, kdo může poskytnout další svědectví.
Esto es irrelevante y no pertinente.
Toto je bezpředmětné a irelevantní.
Este testimonio es incompetente, es sólo de oídas, irrelevante, no pertinente, no concluyente.
Tato výpoveď je nezpůsobilá, pomlouvačná, irelevantní, nepodložená, neprůkazná.
Va contra la ley ocultar información pertinente.
Je protiprávní zamlčovat informace související s případem.
Giuliano y Pisciotta, durante el encuentro con ellos. Lo siento, abogado, pero la pregunta no es pertinente.
Otázka není relevantní.
También, la disposición del ronin de Geishu Motome Chijiiwa, que murió en enero fue hallada pertinente.
Kromě toho když další bývalý rónin klanu Fukushima Motome Chijiiwa, žádal spáchat harakiri v lednu tohoto roku, nedopustili jsme se žádného pochybení.
Como oficial superior, solo estoy señalando un hecho pertinente.
Jako velící důstojník pouze poukazuji na patřičnou skutečnost.
Me parece lo pertinente.
Mělo by to být v pořádku.
Tal vez así la próxima vez venga con una teoría más pertinente.
Pak by jste možná za mnou přišel s nějakou lepší teorií. To je všechno, Troute.
Usted selecciona el número pertinente y la información sale impresa.
Zadáte patřičné číslo a ta informace se vytiskne.
Si me da su nombre informaré a la autoridad pertinente cuando aterricemos.
Když mi řeknete jméno, upozorním po přistání úřady.
El hecho de que sea sheriff no es pertinente en la situación.
Fakt, že jste šerif tady nemění situaci.
Cuando sea pertinente.
Až situace uzraje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Debemos asegurarnos de que la legislación pertinente para enfrentar los retos del terrorismo sea estrictamente temporal.
Zaprvé se musíme ujistit, že daná legislativa, která se vypořádává s výzvou terorismu, je striktně přechodná.
La segunda lección, y la más pertinente para Europa en la actualidad, se refiere al papel crucial desempeñado por el escenario de cesación de pagos.
Druhé zjištění, které je pro současnou Evropu nejpodstatnější, se týká zásadní role, již hraje scénář úpadku.
La pregunta más pertinente es cómo estabilizar la situación en Ucrania.
Důležitější otázka zní, jak stabilizovat situaci na Ukrajině.
Todo ello es pertinente y no sólo para los pobres del mundo.
To platí nejen pro chudé lidi světa.
Si la opinión pública pensara que recortar el déficit era lo pertinente, entonces permitir un aumento del déficit anularía cualquier esperanza de efecto de estímulo.
Pokud je veřejné mínění přesvědčené, že snižování schodků je správný postup, nechat deficit růst by anulovalo veškerý kýžený stimulační efekt.
Tal vez sea más pertinente decir que el Parlamento Europeo no se basa en realidad en la política de izquierda-derecha como los parlamentos nacionales; aborda más asuntos prácticos que ideologías.
Výstižnější je ovšem zřejmě to, že Evropský parlament nefunguje na tomtéž základě levo-pravé politiky jako národní parlamenty; zabývá se spíš praktickými věcmi než ideologiemi.
Evidentemente, este último riesgo es más pertinente en las condiciones actuales.
Druhé riziko je za dnešních okolností zjevně mnohem případnější.
No obstante, al final la pregunta pertinente puede ser si la crisis en Crimea fortalecerá a la larga la solidaridad europea, y por lo tanto, al euro.
Správná otázka by však možná měla znít, zda krize na Krymu nakonec vyburcuje evropskou solidaritu - a tím i euro.
Ésa es la razón por la que la Organización Internacional del Trabajo, creada en 1919, sigue siendo pertinente actualmente.
Proto je činnost Mezinárodní organizace práce, která byla založena v roce 1919, důležitá i dnes.
Es pertinente actuar con cautela.
Obezřetnost je na místě.
Este último enfoque es particularmente pertinente para afecciones como las enfermedades cardiacas, la hipertensión y la diabetes, que reflejan de manera más directa las conductas individuales, el contexto físico y los factores socioeconómicos.
Druhý přístup je obzvláště vhodný pro zdravotní obtíže, jako jsou onemocnění srdce, vysoký tlak nebo cukrovka, které těsněji odrážejí chování jednotlivce, fyzický kontext a společensko-ekonomické faktory.
Todo ello será particularmente pertinente para las economías en ascenso de renta media.
Zejména se to bude týkat rozvíjejících se středněpříjmových zemí.
Todos ellos deberían crear objetivos para la humanidad que se basen en valores compartidos -y en la ciencia pertinente.
Měly by stavět před lidstvo úkoly pramenící ze společně sdílených hodnot - a z relevantních vědeckých poznatků.
Esto es señal de que la comunidad científica no ha hecho lo suficiente por retransmitir información pertinente a las autoridades.
To odráží základní neschopnost vědecké komunity zprostředkovávat relevantní údaje lidem s rozhodovacími pravomocemi.

Možná hledáte...