perturbar spanělština

rušit

Význam perturbar význam

Co v spanělštině znamená perturbar?

perturbar

Alterar o trastornar. Producir desorden, inquietud o intranquilidad en algo o en alguien. Impedir o dificultar el funcionamiento o transcurso normal de algo.

Překlad perturbar překlad

Jak z spanělštiny přeložit perturbar?

perturbar spanělština » čeština

rušit znepokojit zneklidnit zmást vadit trápit rozrušit

Příklady perturbar příklady

Jak se v spanělštině používá perturbar?

Citáty z filmových titulků

Supongo que el acusado tendrá algún propósito con esas afirmaciones. que no sea perturbar al testigo.
Předpokládám, že obžalovaný má pro své tvrzení. jiné pohnutky, než aby svědkyni rozrušil.
Sobre los misterios de la vida femenina, se extiende un velo. que es mejor no perturbar.
Záhady ženského života jsou zastřeny závojem, který je lepší neodhrnovat.
Por deserción, traición, entrar sin autorización a la propiedad privada y perturbar la paz.
Za dezerci, urážku Veličenstva, vloupání, násilné vniknutí a rušení nočního klidu.
Han sido decomisadas por el juzgado en vez de la multa. por ser culpable de perturbar la paz, casi matar a 50 personas y desbaratar un procedimiento legal.
Byly soudem zadrženy na úhradu tvé pokuty. neboť ses provinil rušením klidu.. skoro jsi zabil 50 lidí, a znemožnil vykonání rozsudku.
No quiero perturbar la felicidad de Nene!
Nechci ničit štěstí Nene!
Usted no perturbar su felicidad porque supongo que. Se felicidad casarse conmigo.
A za druhé, jí nekazíš štěstí, protože si myslím, že to není. moc velké štěstí být mou chotí.
Disculpe perturbar tan tarde.
Promiňte, že vás ruším tak pozdě. ale nestihl jsem přijet dřív.
Presentaré una queja por perturbar la paz.
Podám žalobu pro rušení klidu.
Quería pasarle los labios por encima...pero la idea de perturbar tu sueño y de tenerte despierta entre mis brazos, me retenía.
Chtěl jsem po ní přejet rty, ale pomyšlení, že naruším tvůj spánek a že tě budu držet v náručí probuzenou, mi v tom zabránilo.
Cualquier cosa que vayas a decir, siempre hay gente tratando de perturbar.
Ať bych měl cokoli na srdci, tak jsou tu lidé, kteří naší lásce nepřejí.
Nos amenazó. por perturbar el descanso del príncipe.
Vyhrožoval nám. kvůli znesvěcení princových ostatků.
No creo que esos espejismos puedan perturbar un cerebro de percepciones tan exactas como el suyo.
Vás by nevyvedl z míry ani přelud.
Es bueno recordar que nada debe perturbar los preparativos.
Je nutné nezapomenout, že nic nesmí narušit naše přípravy.
Su espíritu jamás saldrá de ahí para volverlos a perturbar.
Jeho duše neopustí hrad a nebude vás již znepokojovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Una Rusia que empiece a gravitar gradualmente hacia Occidente será también una Rusia que cese de perturbar el sistema internacional.
Rusko, které postupně začne tíhnout k Západu, bude zároveň Ruskem, jež přestane narušovat mezinárodní systém.
Si el sistema bancario estuviese bien regulado, si los bancos con tenencias de deuda pública se hubiesen asegurado, una reestructuración involuntaria debería perturbar menos los mercados financieros.
Kdyby byla bankovní soustava dobře regulovaná a banky držící suverénní dluh si pořídily pojištění, nedobrovolná restrukturalizace by na finanční trhy měla vnést menší chaos.
Lo que los funcionarios chinos desean es una bolsa de valores capitalista sin la posibilidad de grandes pérdidas que pueden perturbar la confianza en la credibilidad y el control del PCC, pero ésa es una clase de mercado que nadie ha inventado aún.
Touhou čínských funkcionářů je kapitalistický akciový trh bez možnosti větších ztrát, které mohou otřást důvěrou ve věrohodnost komunistické strany a její mocí. Takový trh ale ještě nikdo nevymyslel.
Paralelamente a los Juegos Olímpicos, hay otra competencia en curso entre los terroristas que tratan de perturbar los juegos, o al menos estropear la atmósfera, y las fuerzas del Estado ruso, cuya tarea es frustrar los planes de los terroristas.
Vedle olympiády v Soči probíhá jiný zápas: mezi teroristy, kteří chtějí hry narušit nebo alespoň pokazit atmosféru, která je obestírá, a silami ruského státu, jejichž úkolem je plány teroristů překazit.
Al operar dentro de este marco, las fuerzas estadounidenses y de la coalición, de forma clara, tendrían derecho a perturbar, degradar, y tratar de destruir la capacidad del Estado Islámico en una manera que también serviría al objetivo antiterrorista.
Kdyby USA a koaliční síly operovaly v tomto rámci, jednoznačně by byly oprávněné narušovat, rozkládat a snažit se zničit kapacity Islámského státu způsobem, jenž by zároveň sloužil kontrateroristickému cíli.
Esa clase de imágenes pasan a formar parte de nuestro sentido de la realidad y podrían perturbar nuestra sensación de confianza y reducir nuestra buena disposición para gastar y apoyar la economía.
Takové obrazy se stávají součástí našeho smyslu pro skutečnost a mohly by narušit pocit důvěry a snížit ochotu utrácet a podporovat ekonomiku.
Aleccionado por la guerra costosa y brutal con Irán en los ochenta, Saddam se cuidaba de no perturbar el equilibrio geopolítico regional.
Z brutální a nákladné války s Íránem v 80. letech si vzal ponaučení a dával si pozor, aby nenarušil geopolitickou rovnováhu v regionu.
Y si bien el brote de SARS de 2003 fue contenido y causó menos de 1000 muertes, la enfermedad estuvo a punto de perturbar profundamente a muchas economías del este asiático, incluida la china.
A ačkoliv se vypuknutí SARS v roce 2003 podařilo udržet v mezích, takže způsobilo méně než 1000 úmrtí, nechybělo mnoho a tato nemoc by hluboce narušila několik východoasijských ekonomik včetně té čínské.

Možná hledáte...