piar | pica | picor | pitar

picar spanělština

píchnout, svědět, píchat

Význam picar význam

Co v spanělštině znamená picar?

picar

Golpear algo con una punta, agujereándolo o no. Cortar en pedazos muy pequeños. Irritar o provocar a alguien. Herir levemente con instrumento punzante. Recibir el picador al toro con la garrocha. Morder, hablando de aves, insectos y reptiles. Pinchar. Espolear al caballo. Aguijonear al ganado. Adiestrar el picador al caballo. Hacer mal a un caballo. Exasperar a alguno, provocarlo, herir su susceptibilidad. Moler o desmenuzar. Perseguir al enemigo que se retira, acosando su retaguardia. Náutica.| Cortar una cosa a golpe de hacha.

picar

Producir una sustancia comestible ardor en la boca. Tener en alguna parte del cuerpo una sensación de escozor que a menudo provoca la gana de rascarse. Sentirse molesto o enfadado por una situación desfavorable. Morder el pez el anzuelo. Tomar muy ligera parte de un manjar. Comer uvas tomando de grano en grano. Estimular el cuerpo o el espíritu. Mover, excitar. Señalar con un puntero al acaso la parte por donde debe abrirse un libro para algún ejercicio o examen. Tocar ligeramente los puntos o las materias de que se trata. Maldecir o murmurar. Concluir con algunos toques graciosos una obra de pintura. Música.| Tocar en los instrumentos de cuerda los puntos de un modo seco, sin ligarlos unos a otros. Seguido de "en", significa rayar en , adolecer de. Contar el que es mano en el juego de los cientos hasta sesenta puntos en lugar de treinta cuando el contrario no tiene ninguno. Náutica.| Dar juego a la bomba con el cigüeñal. Náutica.| Empezar el viento a levantar las olas. Náutica.| Llegar la nave al sitio donde hay sonda. Náutica.| Empezar el viento a soplar. Jactarse de algo con demasiada presunción.

Překlad picar překlad

Jak z spanělštiny přeložit picar?

Příklady picar příklady

Jak se v spanělštině používá picar?

Citáty z filmových titulků

Pueden picar igual que si estuvieran vivas.
Když na ni šlápnete, štípne vás stejně jako živá.
Pueden picar igual que las vivas.
Štípnou vás stejně jako ty živé.
No, no va a picar.
Ne, nechce.
No sé qué peces habrán sido los que acaban de picar.
Nevím co to bylo za rybu, která mi teď zabrala.
Te debe picar ahora.
Ten tě musí pěkně svědit.
Cosas para picar.
Máme-nums num.
A picar piedra.
Jak lámat skály.
Ulzana le está observando para estar seguro de que usted ha picado. antes de picar él.
Ulzana bude sledovat, jestli skočíme na jeho návnadu, než se chytí na tu naší.
Me siento a picar algo entre comida y comida.
Usedl jsem ke krátkému občerstvení mezi dvěma jídly.
En esta parte del país, no te pondrán a picar piedra, muchacho.
V tomhle kraji nedávaj na nucený práce.
Toma, Robert. - Algo de picar.
Roberte, něco na posilněnou.
Acaba de picar algo.
Zrovna nějakou chytil.
Lo mismo por la tarde, al picar para salir.
Večer napřed píchnete, pak se ustrojíte.
Señora, podría por un whisky con crema batida Servido con una pajita y algo de picar?
Slečno, mohu prosím dostat whisky se šlehačkou? podávané s jahodou a nějakejma blbostma okolo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estos mosquiteros cubren a las personas mientras duermen y repelen o matan a los mosquitos, que tienden a picar durante la noche.
Tyto sítě chrání lidi během spánku a odpuzují nebo zabíjejí komáry, kteří obvykle koušou v noci.

Možná hledáte...