pobreza spanělština

chudoba

Význam pobreza význam

Co v spanělštině znamená pobreza?

pobreza

La condición de tener pocos o insuficientes recursos, dinero, bienes, etc. La condición de tener menos que lo deseable de ingredientes, cualidades, valores, etc. Voto que hacen los religiosos de abandonar sus pertenencias y demás riquezas que consideran incompatibles con su vida religiosa. Falta de generosidad, valentía o presencia de ánimo.

Překlad pobreza překlad

Jak z spanělštiny přeložit pobreza?

pobreza spanělština » čeština

chudoba bída ubohost skupiny s nízkými příjmy

Příklady pobreza příklady

Jak se v spanělštině používá pobreza?

Citáty z filmových titulků

Hay guerra, pobreza, hambre.
Je tu válka, chudoba, hlad!
El último recurso -- alivio de la pobreza.
Poslední možnost - pomoc v nouzi.
En el refugio del predicador de la pobreza Elias Renato y su ayudante, el hermano Matthias, hay otra fiesta, pero en circunstancias diferentes.
V chudinské ubytovně, kazatel Elias Renato a jeho pomocník bratr Matthias, mají zcela odlišné názory.
Los inquilinos de Dorincourt habían sido abocados a la pobreza por la vergonzosa negligencia del Conde.
Nájemci Dorincourtu upadají do chudoby kvůli hanebnému zanedbávání ze strany hraběte.
Al dolor y a la pobreza siguió la enfermedad, pero la privación les unió más todavía.
Po těžkostech a bídě přichází nemoc. Tvrdost života je ale oba silněji spojila.
La pobreza no es una vergüenza.
Chudoba cti netratí.
Soy fraile con voto de pobreza.
Jsem mnich zasvěcený chudobě.
Si esto es pobreza, la compartiré contigo.
Takovou chudobu si dám líbit.
La pobreza es la culpable de todo, Alexéi.
To je chudoba, Aljošo.
Me gustaba pensar que Bonnie eras tú. Antes de la guerra y la pobreza.
Viděl jsem v ní tebe, než ti ublížila válka a chudoba.
Ni tampoco mezclarme con asesinos. Muchos de mis amigos viven en la pobreza. y yo vivo como un príncipe.
Zákeřné vraždění sice není můj styl, ale dělat jsem to musel, nic jiného mi nezbylo.
Tal vez se quiera considerar a estos mendigos. como el resultado de una extrema pobreza.
Někdo může považovat tyto žebrající děti za znamení jejich velké nouze a chudoby.
Honran a su héroe de una forma típicamente judía, deleitándose en la forma que Meier Amschel Rothschild. engaña a su estado anfitrión fingiendo pobreza. para no pagar impuestos.
Ctí si svého hrdinu typicky židovským způdobem, ukazujíc starého Maiera Amtschela Rothschilda, jako podvádí svůj hostitelský stát, předstíráním chudoby se chce vyhnout placení daní.
Mientras millones de alemanes caían en el desempleo. y la pobreza, los inmigrantes judíos adquirieron. riquezas fabulosas en pocos años.
Když milióny Němců upadli do nezaměstnanosti a chudoby, přistěhovalí Židé získali za pár let fantastické bohatství.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Su pobreza causa poca productividad agrícola y ésta intensifica su pobreza.
Jejich chudoba je příčinou nízké zemědělské produktivity a nízká zemědělská produktivita zase zesiluje jejich chudobu.
Su pobreza causa poca productividad agrícola y ésta intensifica su pobreza.
Jejich chudoba je příčinou nízké zemědělské produktivity a nízká zemědělská produktivita zase zesiluje jejich chudobu.
Si la compensación a los palestinos por los agravios padecidos había de ser el principio rector, habría habido formas mejores de hacerlo que fundar un nuevo país precario, marcado por la pobreza y dependiente de la ayuda extranjera.
Pokud mělo být určujícím principem odškodnění Palestinců za křivdy, pak vždy existovaly lepší způsoby, jak to provést, než založit rozkolísaný a chudobou zmítaný nový stát závislý na zahraniční pomoci.
Un programa de apoyo a la medida podría hacer más eficiente el gasto y liberar recursos para la educación, la salud y la erradicación de la pobreza.
Cílený program podpory by efektivitu výdajů mohl významně zvýšit, čímž by uvolnil prostředky na vzdělávání, zdravotnictví a potírání chudoby.
La población, frustrada por una siempre creciente pobreza y aislamiento, ha empezado a cuestionarse qué fue lo que pasó en Serbia durante la última década.
Obyvatelstvo, zklamané pokračující a prohlubující se chudobou a izolací, se začíná ptát, co se s jejich zemí a v jejich zemi během posledních deseti let stalo.
Esto no habría sorprendido a nadie en el siglo diecinueve, con su promedio de bajos ingresos, su pobreza generalizada y su falta de sistemas de seguridad social.
V devatenáctém století by tato situace nebyla překvapivá vzhledem k nižšímu průměrnému příjmu, rozsáhlé chudobě a absenci sociálního zabezpečení.
En la Asamblea del Milenio, en 2000, EEUU prometió acciones para la reducción de la pobreza global, pero ha dado pocos pasos en esa dirección.
Na Miléniovém summitu roku 2000 se USA zavázaly usilovat o snižování globální chudoby, přesto v tomto směru učinily jen málo.
Si EEUU realmente desea limitar el terrorismo, debe reconocer la interconexión que existe entre extremismo, pobreza y degradación ambiental, y comprender la lucha por la supervivencia que los pobres del mundo emprenden día a día.
Jestliže USA skutečně chtějí vykořenit terorismus, musí si uvědomit spojitost mezi extremismem, chudobou a degradací životního prostředí a porozumět zápasu o přežití, který vedou chudí ve všech koutech světa.
Deben ver más allá de los asolados páramos que dejó el comunismo, más allá de la pobreza y más allá de las divisiones sociales mediante las que nuestros ex gobernantes, hoy dejados de lado, trataron de prolongar su desgobierno.
Měli by se dívat hlouběji než jen na vypleněnou pustinu zděděnou po komunismu a na chudobu a sociální rozdíly, skrze něž si svržení bývalí předáci chtěli prodloužit své ničivé vládnutí.
Francia sí tiene programas de acción afirmativa, pero se ocupan de la pobreza, no de la etnicidad.
Francie programy afirmativní akce má, avšak jsou zaměřené na chudobu, nikoli na etnicitu.
El Primer Ministro británico Tony Blair ha declarado que los temas que tendrán mayor importancia en la Cumbre del G-8, que se realizará en julio próximo, serán la pobreza en África y el cambio climático global.
Britský ministerský předseda Tony Blair prohlásil, že dvěma ústředními tématy červencového summitu G8 budou africká chudoba a globální změna klimatu.
Por décadas se ha prometido una mayor ayuda para que estos países puedan salir de la pobreza extrema, pero estas promesas no se han cumplido.
Více pomoci těmto zemím, díky níž by měly uniknout krajní chudobě, slibujeme už celá desetiletí, ale stále ji neposkytujeme.
Cada persona que vuelve a caer en la pobreza es otro paso atrás que nos aleja del logro de las Metas de Desarrollo del Milenio.
Každý člověk uvržený zpět do chudoby znamená další úkrok stranou od dosažení Rozvojových cílů tisíciletí.
También lo hace la pobreza.
A také chudoba.

Možná hledáte...