právní čeština

Překlad právní spanělsky

Jak se spanělsky řekne právní?

právní čeština » spanělština

legal jurídico juridico judicial

Příklady právní spanělsky v příkladech

Jak přeložit právní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám na mysli, opravdu je. Myslím, udělat mu nabídku by z nás udělalo velkou právní firmu ve West Covině.
Si lo conseguimos, seríamos el primer bufete de West Covina.
A pak utekl, nebo dostal milost a potom, volný jako vzduch, pod právní ochranou na základě duševní nemoci, znovu pronásledoval malé dívky.
Y podría escapar, u obtener un perdón, entonces sería libre, libre como el viento, con protección legal por enfermedad mental. Libre de nuevo para cazar niñitas no vamos a dejar que eso pase.
Žádám, aby tento muž. aby tento muž byl pod právní ochranou.
Exijo que a este hombre a este hombre se le garantice protección legal.
Dámy, jako váš právní poradce bych doporučoval.
Señoras, como abogado, les sugeriría que recurrieran a la.
Všechny právní páky jsou připravené.
Tengo la maquinaria legal lista para empezar.
Právní zástupce okrsku pana Twitchella.
El señor Twitchell es nuestro fiscal.
Pokud bude osvobozen, může ohrozit nejen náš společenský, ale i právní systém.
Si le absuelven, pondrán en peligro toda nuestra vida social todo nuestro sistema legal.
Při rozhodování musíte brát v úvahu nejen morální ale i právní stránku.
Moralmente y legalmente, deben condenarle.
Rozvod bez možnosti odvolání nabude právní moci za 90 dní.
Si no hay oposición, el divorcio adquirirá carácter definitivo pasados los 90 días.
Každý právní dokument má v nějakém vonném sáčku.
Cada documento nuestro olía a perfume.
Náš rozvod dnes nabude právní moci.
Claro que sí. Nuestro divorcio será definitivo hoy.
Jsem právní zástupce vaší ženy.
Represento a su mujer.
Steve tam vede naši právní pobočku.
Encantada de conocerte. Steve dirige a nuestro bufete de abogados de Nueva York.
Osoba, jmenovaná na tomto dokumentu, James Trehearne byla zmocněná jako právní úředník.
Sede del gobierno, a quien corresponda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zásadní znaky Západu, demokracie a právní řád, však utrpěly víc v rukou jejich obhájců než těch, kdo na ně útočí.
Pero las características claves de Occidente, la democracia y el Estado de derecho, han recibido una golpiza mucho peor a manos de sus defensores que de sus atacantes.
Tato strana bude centralizována pod osobním vedením a poníží stát na pouhou právní fikci.
Este partido estará centralizado bajo una dirección personal y reducirá al Estado a una ficción jurídica.
Je propastný rozdíl mezi smluvně vázaným sdružením národních států a jednolitým útvarem, ať jej nazýváme státem, či nikoliv, který má vlastní právní subjektivitu a odvozuje své pravomoci z vlastní ústavy.
Existe una diferencia abismal entre una asociación de Estados-nación unidos por un tratado y una entidad única -ya se la llame Estado o no- con su propia personalidad jurídica, cuya autoridad se derive de su constitución.
Kdyby tato ústava měla být přijata ve znění třeba jen podobném tomu navrhovanému, EU by získala mnohé znaky i vnější parádu státnosti: vlastního prezidenta a ministra zahraničí, svůj vlastní právní systém.
Si se aceptara esa constitución mínimamente en la forma propuesta, la UE adquiriría muchos de los atributos y los símbolos de carácter estatal: su propio Presidente y su propio ministro de Asuntos Exteriores, su propio sistema jurídico.
Cena, kterou homosexuálové v mnoha afrických zemích platí za homofobii, je až bolestně zjevná: právní postihy, sociální vyřazování a spravedlnost lůzy.
De hecho, el precio de la homofobia hacia la gente homosexual en muchos países africanos es dolorosamente evidente: sanciones legales, ostracismo social y justicia callejera.
Jedno však africkým předákům tažení proti homosexuálům uniká: právní ochrana není jen otázkou lidských práv, ale i otázkou ekonomickou.
Sin embargo, lo que los líderes anti-homosexuales de África no entienden es que las protecciones legales no son sólo una cuestión de derechos humanos, sino también una cuestión económica.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
De cara al futuro, el Banco debería adoptar el mismo enfoque hacia los derechos de la gente LGBT y hacer de las protecciones legales para la orientación sexual y la identidad de género una condición para que los países reciban préstamos.
Politické a právní reformy v Turecku byly v posledních letech pozoruhodně dalekosáhlé, neboť je zjevně poháněla touha Turků přiblížit se k EU.
En los últimos años, las reformas políticas y legales en Turquía han sido de un notable largo alcance, ya que claramente han sido impulsadas por los turcos que desean acercarse a la UE.
Během svého rozhodování Nejvyšší soud zvážil právní rozbor podaný šedesáti velkými americkými podniky, vedenými General Motors, který žádal o potvrzení afirmativní akce.
Al formular su decisión, la Suprema Corte tomó en consideración un documento jurídico entregado por 60 de las empresas estadounidenses más importantes, encabezadas por General Motors, que pedía que se defendiera la acción afirmativa.
Právní systém, školy i sdělovací prostředky by mohly vyvolat změnu, ale žádný oficiální orgán nebere tento problém dostatečně vážně, aby zahájil účinné kroky.
El sistema legal, las escuelas y los medios podrían generar un cambio, pero ninguna entidad oficial se toma el problema lo suficientemente en serio como para iniciar una acción efectiva.
Důvody, na něž se Correa odvolával (právní pochybnosti ohledně způsobu, jímž byly dluhopisy vydány při směně dluhu roku 2000), byly vedlejší.
Los motivos invocados por Correa (problemas legales sobre cómo los bonos fueron emitidos durante el canje de deuda del año 2000) no fueron asuntos que venían al caso.
USA, Kanada, Evropa a Latinská Amerika vytvořily regionální právní rámec, od kterého nelze ustupovat, chceme-li bránit demokratické vládnutí a lidská práva na této polokouli.
Estados Unidos, Canadá, Europa y América latina han construido un marco legal regional, que no debe abandonarse, para defender el régimen democrático y los derechos humanos en el hemisferio.
V loňském roce unie uzavřela dvě dohody o Europolu a také Dohodu o vydávání osob a vzájemné právní pomoci.
El año pasado, la Unión firmó dos acuerdos sobre la Europol, así como un Acuerdo de Extradición y Asistencia Legal Mutua.
Když do insolvence upadnou soukromé firmy (nebo vlády na nižší než státní úrovni), obvykle existují právní bankrotové procedury, které předepisují další postup.
Cuando las empresas privadas (o los gobiernos subnacionales) resultan insolventes, suelen existir procedimientos legales de bancarrota para determinar qué hacer.

Možná hledáte...